DictionaryForumContacts

 Marianne

link 26.04.2007 11:31 
Subject: Бытовые характеристики
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: К заключению необходимо приложить справки об отсутствии судимости у кандидатов в опекуны, бытовые характеристики на них, полученные через органы внутренних дел.

Мой предварительный вариант:
Dem Gutachten sind Polizeifuehrungszeugnis der Vormundschaftbewerber sowie durch die Inlandsbehörden ausgestellte ????? Beurteilungen vorzulegen.

Заранее спасибо

 Dany

link 26.04.2007 11:56 
Vielleicht ist es das Führungszeugnis? In Deutschland muss man es beantragen, wenn es um etwas Ernstes wie verantwortungsvoller Job oder Geldangelegenheitn geht.

 Erdferkel

link 26.04.2007 12:18 
Для собак есть Verhaltensbescheinigung - примерно тот же смысл :-) В Германии бытовых хар-к нет, есть только Führungszeugnis, так что имхо можно написать только "polizeiliches Führungszeugnis"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo