DictionaryForumContacts

 juwi

link 25.04.2007 7:20 
Subject: Durchtriebwelle
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: без контекста - это каталог насосов

Заранее спасибо!

 Ульрих

link 25.04.2007 7:29 
такое слово редко встречается в интернете, поэтому навскидку сложно сказать
может, ведущий вал так назвали?

 juwi

link 25.04.2007 7:40 
есть еще другая заморочка, на выбор - называется Standartwelle

эти штуки стоят в насосе высокого давления. выделяются в качестве преимущества именно данных насосов в контексте:

Durchtriebwelle ab 200 Liter/Min

 Ульрих

link 25.04.2007 7:45 
то есть если расход менее 200 л/мин, используется Standardwelle?/стандартный вал, а если больше, то Durchtrieb-вал?

 Ульрих

link 25.04.2007 7:55 
конечно, я ничего тут гарантировать не могу
может, сквозной вал?

 juwi

link 25.04.2007 7:57 
Наверное так, иначе зачем представлять этот "durchtrieb-" как нечто особенное.

Может назвать этот вал прогонным? (durchtreiben - прогонять), но не знаю как это звучит с точки зрения техники

 Сергеич

link 25.04.2007 8:04 
м.б. проходной какой-нибудь

 juwi

link 25.04.2007 9:03 
спасибо, Сергеич, за совет. В и-нете как раз попадаются проходные валы в связи с гидронасосами

Ульрих спасибо, за поддержку!! :))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo