DictionaryForumContacts

 skolka

link 23.04.2007 17:58 
Subject: Kundenbeschaffung, Kundenwerbung econ.
У меня два слова получились с одинаковым значением, но, видимо должны быть различия, раз употребляются в немецком варианте разные слова:
Auftragnehmer uebernimmt folgende Taetigkeit wie neue Kundenbeschaffung,.......Kundenvermittlung, Kundenwerbung. .....
Получается и Kundenbeschaffung, и Kundenwerbung - привлечение клиентов??
Заранее спасибо.

 fire

link 23.04.2007 18:27 
может взять тогда: приобретение клиентов или формирование/создание круга клиентов - для Kundenbeschaffung?

 skolka

link 23.04.2007 18:34 
можно как вариант, спасибо.

 marcy

link 23.04.2007 18:37 
Eщё можно завоевание клиентов. Немного агрессивнее, чем привлечение:)

 skolka

link 23.04.2007 18:52 
Марси, тоже спасибо за стилистический прием ))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo