Subject: vorgeschobene Dritte Не совсем понятен смысл следующего предложения (из соглашения о защите клиентов и источников):Die Vertragspartner verpflichten sich weiter, keine Geschäfte über vorgeschobene Dritte, ob natürliche oder juristische Personen, mit den gegenseitig bekannt gewordenen oder bekannt gegebenen Kontaktadressen abzuwickeln. Кроме того, договаривающиеся стороны обязуются не осуществлять никаких сделок .... а далее что-то никак не соображу. Главным образом, как сюда относятся vorgeschobene Dritte. Заранее спасибо за любую помощь. |
vorschieben прикрываться (чем-л. ), прятаться (за ) т.е. имеется в= виду == ширма - прикрытие |
А как быть с "адресами"? Что-то не пойму, как они в этот контекст с подставными третьими лицами вписываются. :( |
Die Vertragspartner verpflichten sich weiter, keine Geschäfte mit den gegenseitig bekannt gewordenen oder bekannt gegebenen Kontaktadressen abzuwickeln. Вот предложение без подставных фирм или лиц тогда все встанет на место |
You need to be logged in to post in the forum |