Subject: работать в автосервисе Если кто-нибудь еще бодрствует, помогите, пожалуйста, перевести: Он работает в автосервисеСпасибо заранее))) |
Вариант: er ist im Kfz-Service beschäftigt |
Мне надо со словом Autoservice( Можно ли: Er arbeitet in Autoservice? |
Er arbeitet in der Autosevicebranche |
Мне для ребенка в школу надо. Это не сложновато будет? |
Тогда упрощенный вариант: Er arbeitet beim Autoservice. Ничего себе детям задают! |
Место работы папы))) Спасибо!) |
Так может тогда: Er arbeitet in einer Kfz-Werkstatt? |
Им надо Autoservice |
А они на каком языке разговаривают? Если по-русски папа работает в автосервисе, то по немецки он arbeitet in einer Kfz-Werkstatt (или на худой конец in einer Autowerkstatt). Зачем же менять место работы за границу? Нехорошо детей обманывать. |
You need to be logged in to post in the forum |