Subject: обеспечение государственной целостности Помогите, пожалуйста, с переводом:Следует отметить особую значимость отрасли в обеспечении государственной целостности, обороноспособности и экономической независимости страны. Спасибо. |
как вариант Sicherstellung der staatlichen Integrität |
Еще один вариант: Es muss die besondere Bedeutung der Branche hinsichtlich der Sicherung der der staatlichen Integrität, Verteidigungsfähigkeit und wirtschaftlicher Unabhängigkeit hervorgehoben (erwähnt, unterstrichen) werden. |
"Branche" в конкретном случаe не катит -:Branche (frz.) - Wirtschafts- oder Geschäftszweig (Lexikon der Fremdwörter, Tandem Verlag |
А почему Вы считаете, что здесь не может быть Branche как Wirtschaftszweig? |
вполне возможно - невнимательное прочтение попутало, пардон |
You need to be logged in to post in the forum |