Subject: Kammersaettigung, Weissabgleich, Bildakkumulation, Fliessmittel, Rothelligkeit, Gruenhelligkeit, Blauhelligkeit Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:лист растения фотографируется (вроде бы, или сканируется) с помощью программы CAMAG VideoStore и перечисляются параметры этой съемки. И еще везде повторяется AUS и EIN. Заранее спасибо |
подозрение: aus - выкл. ein - вкл. Fliessmittel - элюент, растворитель *Лингво* Rothelligkeit, Gruenhelligkeit, Blauhelligkeit - уровень яркости, соответственно, красного, зеленого, синего цвета. white balance - баланс белого *цвета* |
You need to be logged in to post in the forum |