DictionaryForumContacts

 olgaline

link 18.04.2007 11:21 
Subject: реестродержатель
Пожалуйста, помогите перевести.

немецкие словари не дают перевода, в английском - registrar

 enik

link 18.04.2007 11:27 

 olgaline

link 18.04.2007 12:49 
Контекст:
В качестве мер по обеспечению данного иска истец просит запретить (кому - название фирмы) передавать реестр акционеров (какой фирмы - название) другим реестродержателям.

Спасибо за ссылку, обязательно посмотрю

 Vital*

link 18.04.2007 13:11 
думаю, что реестродержателя можно было бы передать как
Aktienregisterführer

 Vital*

link 18.04.2007 13:20 
А вот еще адЫн интересный вариант от Deutsche Börse Grupp

Registrargesellschaft
Gesellschaft, die für Emittenten von Namensaktien das Aktienregister führt.
Neben der Aktienregisterbuchführung unterstützt eine Registrargesellschaft ein Unternehmen bei der Aktienbuchführung, der Ausrichtung der Hauptversammlung, bei IR-Aktionen und bei Kapitalveränderungen.
http://deutsche-boerse.com/dbag/dispatch/de/kir/gdb_navigation/info_center/40_Know_how/10_Stock_Exchange_A_Z?glossaryWord=pi_glos_Registrargesellschaft

 Vital*

link 18.04.2007 13:22 
прошу прощения
от Deutsche Börse Group,

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo