Subject: durchwurzelbarkeit agric. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
может, от Durchwurzelung - прорастание, пускание корней? возможность прорастания, возможность/способность пустить корни |
Добавка: проникновение корней растений (в почву) |
Скорее, это "прорастаемость" почвы корнями. Приведем контекст вместо аскера :-)) "Unter effektiver Durchwurzelungstiefe ist die Bodentiefe zu verstehen, aus der Pflanzenwurzeln dem Boden Wasser entziehen können. In anthropogen veränderten Böden kann die Durchwurzelbarkeit durch undurchdringliche Schichten (z.B. Betonfundamente), Luftmangel oder Methanbildung in Deponieböden eingeschränkt sein". Durchwurzelungstiefe - глубина/толщина корнеобитаемого слоя "Необходимый объем растительного грунта определяется исходя из толщины корнеобитаемого слоя и площади травяного покрова" http://www.idreforma.ru/articles/60627.html |
Вариант: Укореняемость |
You need to be logged in to post in the forum |