|
link 13.04.2007 14:09 |
Subject: Zugang или Zutritt? Подскажите как лучше перевести доступ в данном контексте: обеспечить доступ к системе?Zugang или Zutritt? или без разници? |
ЕСЛИ ПЕШКОМ ТО Zutritt Zugang -ТИПА РАЗРЕШЕНИЕ |
К системе - Zugang |
|
link 13.04.2007 14:23 |
Спасибо! |
А к какой системе? Если в компьютерной сфере, например, то Zugriff |
|
link 13.04.2007 15:00 |
это система терминального оборудования в аэропортах - CUTE |
Zutritt fuer Unbefugte verboten |
В Лидле на дверях написано "Zutritt". |
You need to be logged in to post in the forum |