DictionaryForumContacts

 Deserad

link 11.04.2007 7:45 
Subject: Ratschenschlüssel mit kurzem Imbus
Доброе утро!
Пожалуйста, помогите с идеями по переводу.

Слово встречается в следующем контексте:

Перечень инструментов, необходимых для монтажа углообжимного станка (Eckverbindungsmaschine) для работы с алюминиевыми профилями

Заодно, может быть, кто-нибудь подскажет слово Imbuschlüsselsatz - набор/комплект имбусных ключей?

Заранее спасибо

 Vladim

link 11.04.2007 7:52 
Imbuschlüsselsatz = набор ключей для винтов с внутренним шестигранником

Набор ключей для винтов с внутренним шестигранником 2-12 мм, в наборе 10 шт. 1099.43 RUR за компл. Производитель - SAM OUTILLAGE, Франция Пожизненная ...
www.usetender.com/company_price_list.shtml?sid=&companyid=16611&folders=0&folderid=1098480...

 sascha

link 11.04.2007 7:53 
Imbus это широко распространенное неправильное написание Inbus. Имбусовый или имбусный мне честно говоря не нравится, лучше под внутренний шестигранник.

Ratsche — трещотка, т.е. ключ с трещоткой.

 Deserad

link 11.04.2007 7:56 
Спасибо, а первое понятие Вам знакомо?

 Deserad

link 11.04.2007 7:59 
Sascha, вполне может быть - писал немец-производственник, работающий в мастерской! :)
Внутренний шестигранник - абсолютно ок! Так и пишем всегда.
Трещотку я тоже в словаре нашел, но как-то заколебался в сомнениях, подойдет ли тут.
Тогда это будет ключ с трещоткой с коротким внутренним шестигранником?

 sascha

link 11.04.2007 8:33 
Это трещотка, вот такая вот например:

с ключом (битом и т.д.) под внутренний шестигранник, например таким:

 Deserad

link 11.04.2007 8:55 
Открыть не удалось, но воображение мне поможет! Спасибо, Саша!

 Deserad

link 11.04.2007 8:58 
О, мои молитвы услышаны - открылось! :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo