DictionaryForumContacts

 mamik

link 10.04.2007 22:24 
Subject: Filterblende und Kugelhahn DN10 m.Sperr.-Sich.-Griff
Доброй ночи всем полуноШникам!
Перевод спецификации (т.е. даны только отдельные слова и шахта, для которой это все преднозначено)
1. Kugelhahn DN10 m.Sperr.-Sich.-Griff - шаровой кран с с блокируемой предохранительной ручкой (ничего лучшего не пришло в голову);
2. Filterblende - что это за бленда фильтра?

Заранее спасибо.

 Erdferkel

link 10.04.2007 23:02 
Sperr.-Sich.-Griff - м.б запираемая (с ключом)
"Полнопроходной шаровой кран c запираемой ключом ручкой с положениями открыто/закрыто"
www.ar-service.ru/catalog/index.php?rubrid=342

Filterblende - если это вентиляция, то м.б. решетка фильтра (filter grill)

 Gajka

link 11.04.2007 7:22 
Всё намного проще:))

Шаровой кран с предохранительной запорной ручкой

 Erdferkel

link 11.04.2007 7:50 
Пожалели ключ поставить, значицца :-))

 mamik

link 11.04.2007 8:00 
Доборое утро!
А бленда как?

 Erdferkel

link 11.04.2007 8:17 
См. мой пост от 2.02 - синенькое предложение :-))

 mamik

link 11.04.2007 8:33 
2Erdferkel
Вообще-то у нас переводится как "бленда фильтра" (устойчивое выражение):))

 Erdferkel

link 11.04.2007 8:36 
Так чего тогда и спрашивать?

 mamik

link 11.04.2007 8:39 
Это я узнала сегодня утром. А вчера вечером не знала.
Спрашивают, если не знают. Меня исправили, я и написала свой вариант.
Спасибо за ответы.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo