DictionaryForumContacts

 Belchika

link 10.04.2007 11:30 
Subject: Inkassounternehmen
Пожалуйста, помогите перевести Inkassounternehmen

Слово встречается в следующем контексте: ...werden wir ohne weitere Ankundigungen ein Inkassounternehmen mit der Einziehung unserer Forderungen beauftragen. ..

Заранее спасибо

 mumin_

link 10.04.2007 11:40 
инкассаторская фирма

 Belchika

link 10.04.2007 11:42 
Спасибо.
Получается, что инкассаторская фирма будет наделена полномочиями по взысканию задолженности?
Я правильно понимаю?

 Ingener

link 10.04.2007 11:52 
Инкассаторы это в принципе больше чем машины с персоналом, объезжающие вечером торговые точки и собирающие дневную выручку.
Поэтому и Inkassounternehmen это в широком смысле частные предприятия, взимающие (получающие) средства по поручению.

 marcy

link 10.04.2007 11:54 
коллекторское агентство:
возврат «проблемных» долгов в досудебном порядке

 YuriDDD

link 10.04.2007 12:08 
да
(легализовавшиеся) братаны -вышибалы долгов

Geldeintreiben auf russische Art - Russisch Inkasso - Zyklop ...Geldeintreiben auf russische Art - Inkasso-Firmen kassierten 2003 vier Milliarden Euro bei säumigen Schuldnern.- Die Zyklop Inkasso Deutschland GmbH ...
www.zyklop.de/inkasso_pressestimmen/ksta-150904.html

 sascha

link 10.04.2007 12:36 
Я тоже думаю что лучше описательно: обратиться к специализированной организации по взысканию долгов.

Инкассо-фирма встречается почему-то только на эстонских (русскоязычных) сайтах. Инкассаторская фирма однозначно поймут как фирма, которая занимается инкассацией денег, перевозкой наличности, бронемашинки и т.д.

 marcy

link 10.04.2007 12:47 
sascha,
а почему Вам не нравится коллекторское агентство?
В гугле масса РОССИЙСКИХ компаний (более 100 000 попаданий), которые занимаются именно этими услугами и именно так себя называют:)
Кстати, есть и масса статей на эту тему – в авторитетных изданиях (газета «Ведомости», например), где такие компании тоже называют коллекторскими агентствами (что вполне прозрачно – ведь долги «собирают»).

 sascha

link 10.04.2007 13:06 
Не очень нравится. Я даже готов за это извиниться, но тем не менее. По крайней мере если это письмо адресовано не соседнему банку, где его будут читать специалисты, а обычному человеку, который напр. взял в магазине разрекламированный "быстрый кредит" на 1500 руб. Может и не понять. Особенно если в английском не силен. Я например сейчас в первый раз прочитал это слово.

 marcy

link 10.04.2007 13:26 
sascha,
один из тех редчайших случаев, когда я с Вами не согласна.
Это официальное название таких компаний (кстати, когда российские сми пишут о «наших» – немецких – или тех же американских «инкассо», их тоже называют коллекторскими агентствами).
Зачем придумывать то, что уже есть на рынке и цивилизованно называется? Кстати, эти компании работают как с юридическими, так и с физическими лицами.

Можно, конечно, сделать вид, что 118 000 попаданий – это случайность, но, наверное, нельзя исходить только из знания/незнания обычного человека?
Кстати, чем чаще мы будем употреблять это слово, не стесняясь, тем быстрее оно станет известным. Ведь нет уже проблем с риэлторами и прочей братией?
К тому же, судя по всему, эта масса агентств не планируют в ближайшем будущем переименовывать себя, так что, наверное, перестраиваться нужно будет обычному человеку.

 sascha

link 10.04.2007 13:39 
***один из тех редчайших случаев, когда я с Вами не согласна. ***

Ой, да бросьте вы :))

 marcy

link 10.04.2007 13:52 
sascha,
das war eine Untertreibung.
В принципе, это, пожалуй, первый раз:)

 Erdferkel

link 10.04.2007 14:24 
Я тоже впервые прочитала, но пришлось поверить:
"С увеличением долгов населения и необходимостью их "выбивания" связан еще один новый вид экономической деятельности - коллекторский бизнес. Коллекторство (от англ. collect - "собирать") представляет собой вид околоюридической деятельности по сбору проблемной задолженности с пользой для третьих лиц"
http://www.rt-online.ru/numbers/mail/?ID=33305
Хотя фраза
"Согласно зарубежной практике, именно работа с коллекторами является наиболее эффективным способом возврата долгов" все же довольно непривычна - так и представляется что-то водопроводно-канализационное :-))

 Vital*

link 10.04.2007 15:35 
чтобы не было неприятных ассоциаций предлагаю в качестве собирательного для фирм, занимающихся подобного рода деятельностью, использовать существительное "коллекторат".
Например, услуги на рынке коллектората. Или на рынке коллектората наблюдается необычайное оживление в связи с тем-то и тем-то.
:о))

 Erdferkel

link 10.04.2007 15:46 
Так это собирательно - а конкретно для Inkassounternehmen все равно останется коллекторское агентство/коллекторская фирма. Но хоть не коллектор... :-)

 Vital*

link 10.04.2007 15:53 
Erdferkel,
я хотел Вас просто увлечь при помощи собирательного, нанеся небольшой налет романтики на водопроводно-канализационный ассоциативный ряд:о)))

**Но хоть не коллектор... :-)**
А как по-Вашему должен называться сотрудник этого агентства?
:)))

 sascha

link 10.04.2007 15:57 
Ну, если вся совокупность бранши вместе коллекторат, то отдельная фирма — коллекторант, а сотрудник такой фирмы — коллекторатор или коллекторационист. Вводить так вводить :))

 marcy

link 10.04.2007 16:05 
Вот как мою идею взяли и опошлили...;(
Ну НИЧЕГО СВЯТОГО на этом форуме!!!
А я так радовалась, что мы тут новое слово узнали...

А работник будет коллекторщик...

 Erdferkel

link 10.04.2007 16:16 
Коллективист! И собирает он (в обратном переводе) Kollekte! За ради ВСЕГО СВЯТОГО! :-))

 Vital*

link 10.04.2007 16:17 
**А я так радовалась, что мы тут новое слово узнали...**
Марси, ты несправедлива:о))
Отталкиваясь от ОДНОГО нового слово, мы, как минимум, узнали с ПОЛДЮЖИНЫ новых слов. Или ты придерживаешься мнения, что новые слова нужно строго дозировать и потреблять не более одного в день, чтобы предупредить возможные проблемы с пищеварением?:о))

 Коллега

link 10.04.2007 16:34 
Живой пример коллектората: регулярно звонят мастерские, где работают слепые, я пару раз поддавалась на уговоры и что-то покупала. Последний раз пообещала Spende 20 евро. В течение месяца они прислали 3 манунга, потом пришло письмо от коллекторатора (-щика, -ранта и т.д.) с требованием 53 евро, который купил Forderung мастерской

 Erdferkel

link 10.04.2007 16:33 
Я узнала три новых слова.
Как природа ко мне сурова!
Перегрузка головке настала -
Черепушка варить перестала :-((

 sascha

link 10.04.2007 16:43 
***Можно, конечно, сделать вид, что 118 000 попаданий – это случайность,***

Такой вид никто и не делал, это у вас просто старый риторико-полемический прием, но вот проверить эту цифру я себе позволил и ввел указанную выше фразу в Гугол. Действительно, высвечивается шестизначное число, но это число в Гуголе не означает ровным счетом ничего.

По крайней мере в списке ссылок, который легко можно прокрутить до конца, указано их всего 460. И это именно то число, которое, объективности ради, вы должны были бы процитировать.

Такая склонность Гугола к "накрутке" всем широко известна (по крайней мере на этом форуме об этом говорилось неоднократно) и ее стоит мне кажется учитывать.

 marcy

link 10.04.2007 16:53 
sascha,
кстати, помня это, я стала откручивать, но сломалась на 30 странице:) У меня просто не хватило времени (а функция попадания сразу «в зад» списка мне не известна).

Правда, мне кажется, что даже 460 – вполне достаточно, особенно если альтернатива – описательна.

 Vital*

link 10.04.2007 17:03 
надо же, какое хамство, обещанную шпенде как долг продавать легальным абцокерам.
напоминает анекдот
- одолжи мне 300 р.
- я столько не могу, у меня только сотня
- ну, ладно, отдавай сотню, а 200 останешься должен

Марси, канЭшно нормальный вариант.
Это мы просто резвимся после долгого и тяжелого дня:о))

 Vital*

link 10.04.2007 17:18 
те, кто еще не успел остыть от обсуждения этого вопроса, могут заглянуть на сайт коллектора с грозным названием Русдолгнадзор.
основательный сайтик они себе забабахали.
особенно меня впечатлил послужной список одного из сотрудников:
Генерал-лейтенант милиции в отставке, начальник Главного управления по экономическим преступлениям МВД России (1997-1998 гг.), руководитель Национального бюро Интерпола в России (1995-1997 гг.), генеральный директор Службы безопасности ОАО "Газпром" (1998-2001 гг.)
http://rusdolgnadzor.ru/about/

 mumin_

link 10.04.2007 17:22 
меня их девиз впечатлил
"для одних взыскание долгов - труд, а для нас это удовольствие"
это уже диагноз

 Franky

link 10.04.2007 17:26 
Да они порядочные люди. Вот: "Клиенты приходят к нам, потому что мы относимся к потребителям их услуг c уважением..." :))

 Vital*

link 10.04.2007 17:37 
я думаю, у них там много впечатляющих моментов можно обнаружить.
можно было бы написать так
для одних взыскание долгов - это тяжкий труд, а для нас это безудержное веселье
:о))

у нас в городе есть приватная стоматологическая клиника, девиз которой звучит следующим образом:
"У нас вся стоматология в одном месте!".

Лет 8 тому назад она были включена в перечень медорганизаций, выбранных для нашей страховой программы. Наш коллектив (тогда немногочисленный) прошел через руки этой клиники и, честно говоря, остался далеко не в восторге от качества предоставленных услуг. Хотели было возмутиться, а потом подумали,
а что возмущаться, если люди честно признаются во всеуслышание, что у них вся стоматология в одном месте?

 Коллега

link 10.04.2007 17:42 
Vital*: не просто останешься должен 200, а я продам коллектору, и будещь должен 450.

Слово "коллекторское" не иначе как кто-то из коллег ввел в первоначальное обращение, но теперь уж что кулаками махать

 Vital*

link 10.04.2007 18:00 
кстати говоря, рискну вскрыть тему, которую мы, если я не ошибаюсь, еще никогда не затрагивали под таким углом зрения.
т. е. принято считать, что ответственность за все нововведения и "нововведения" в языке ложится на хрупкие плечики переводчиков. А вот и фигушки, не за все.
приведу пример из личного опыта:

лет 7-8 тому назад, когда в нашу страну через определенные крупные отраслевые компании в страну поперли всяческие передовые ноу-хау с новыми понятиями (balanced scorecard, world class finance и т. п. и т. д.) лично я, не мудрствуя лукаво, вызванивал нашего внутреннего заказчика и спрашивал его о том, в каком виде ему бы хотелось иметь то или иное новоявление в языке. Они мне, в зависимости от ситуации, называли 1-2-3 вариантов. Выяснив из трех вариантов наиболее для них предпочтительный, я его указывал в переводе и приблизительно по такой схеме в языке, как мне кажется, появились центры компетенции (!:о)), сбалансированные карты показателей, финансы на уровне мировых стандартов, секьюритизации и пр. и пр. и пр.

так что, не на каждом нововведении можно поставить печать а ля translated with proud from ...

 sascha

link 10.04.2007 18:25 
***У меня просто не хватило времени (а функция попадания сразу «в зад» списка мне не известна***

А что делать, Марси, если без этого не выяснить количество ссылок! У меня были случаи, когда поиск не давал результатов вообще (страница чистая), а в правом уголке указывалось что показаны 0 результатов из примерно 105 000 :)

К тому же есть маленькие хитрости, я например попал в конец списка одним кликом: во-первых у меня установлен вывод 100 результатов на страницу (мне удобнее одну страницу туда-сюда толкать, чем переключаться между несколькими), а во-вторых, надо нажимать не на ссылку "следующая", а на последний из явно приведенных номеров страниц.

Сейчас специально попробовал, изменил себе настройку на стандартные 10 результатов и тем не менее добрался до конца списка за 5 кликов и столько же секунд. Рекомендую!

 SRES

link 10.04.2007 20:01 
2Koллега
Привет, Коллега! И чем это дело (Spende) закончилось? Мне тоже более-менее регулярно звонят из общества слепых, на я ещё ничего пожертвовать не обещала.

 Коллега

link 11.04.2007 11:20 
Приветик, SRES! Это не общество слепых, а, судя по всему, частная фирма, где работают слепые. В коллекторском письме было написано "Blindenwerkstatt A. Müller". И таких, очевидно, несколько, поскольку звонили разные. Слабонервные и поддающиеся на уговоры (вроде меня) у них на учете. Так что не поддавайтесь!
А закончилось пока ничем, я этому коллектору послала соответствующий факс, и они замолчали. У всех, наверно, найдется парочка обещаний на продажу :-)

 Erdferkel

link 11.04.2007 11:34 
Привет, Коллега!
А мне за то, что я отказалась покупать, прямо грозить стали: а вот если Вы ослепнете, каково Вам будет! Типа - того же и Вам желаем :-(( После чего звонить перестали...

 Коллега

link 11.04.2007 13:19 
Привет, Эрдферкель!
Мне теперь тоже больше не звонят :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo