DictionaryForumContacts

 Alijuschka

1 2 all

link 5.04.2007 6:56 
Subject: gefunden haette
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:Gibt das Verhalten des Schulers oder seines Erziehungsberechtigten Anlass zur fristlosen Kundigung durch die Internatschule, so steht dieser ein pauschaler Schadenersatz in Hoehe von 60 % der vereinbarten Gebuer bis zum Zeêtpunkt zu, da der Vertrag durch ordentliche, fristgemasse Kundigung ein Ende gefunden haette.(Если поведение ученика или его воспитателя дает повод для бессрочного расторжения договора через школу-интернат, то необходимо возместить убытки в размере 60 % от согласованной платы за обучение в интернате до момента, когда расторжение договора завершится надлежащим образом и с соблюдением предусмотренных сроков?)

Заранее спасибо

 sascha

link 5.04.2007 7:20 
до того момента, когда действие договора завершилось бы при обыкновенном расторжении, с соблюдением предусмотренных сроков.

 marcy

link 5.04.2007 7:33 
не через школу, а школой-интернатом

 inscius

link 5.04.2007 9:34 
В случае, если поведение ученика или ответственного лица за его воспитание послужит поводом для расторжения договора со стороны школы-интерната, то ей (школе-интернату) причитается возмещение убытков в размере 60 % от согласованной платы за обучение до окончания срока расторжения, оговоренного в договоре.

 sascha

link 5.04.2007 9:43 
Боюсь, что это слишком вольный пересказ. Юридические документы все же лучше ближе к тексту.

 inscius

link 5.04.2007 9:52 
Саша!

Если Вы дадите лучший вариант, я признаю его запросто. :-)

 sascha

link 5.04.2007 10:21 
Т.е. вы согласны с тем что ваш вариант не совсем адекватен? Это конструктивный подход. Свой вариант (того места, которое вызвало затруднение аскера) я кстати уже привел.

 inscius

link 5.04.2007 10:26 
Саша!

Я с Вами не согласен до тех пор, пока Вы мне не предостваите свой вариант перевода всего предложения.... :-)

 marcy

link 5.04.2007 10:28 
Inscius,
как уже когда-то писал Wassja, чтобы критиковать, совершенно не обязательно приводить свой пример!
Я могу не уметь готовить борщ, но могу прекрасно определить, какой из них хороший, а какой – «разный».

 inscius

link 5.04.2007 10:40 
Мэрси!

а кого я критикую? я дал лишь свой перевод всего предложения...
а что касается борща.., мне он нужен как зайцу стоп-сигнал.

 sascha

link 5.04.2007 10:41 
Inscius, согласитесь — адекватность или неадекватность вашего (или любого другого) варианта никак не зависит от качеств моего (или тоже любого другого). Даже если я вообще не могу перевести эту фразу (предположим) — это ведь никак не может изменить достоинств или недостатков вашего перевода?

Так что мне кажется лучше говорить предметно, а не играть в эти "чур". Тем более, повторюсь, что вариант перевода места, о котором идет речь, я привел.

 inscius

link 5.04.2007 10:50 
Cаша!

Я ведь не спорю с Вами по этому поводу. Просто, если Вы решили "раскритиковать" мой вариант, я попросил Вас дать свой. Если я вариант понимаю, я признаю его без проблем. Если же я его не понимаю, то я настаиваю на дальнейших разъяснениях... Вы не дали своего варианта, но желаете, чтобы я признал что-то... На каком основании? Из опыта? Из опыта я могу сказать, что передача чужой речи в немецком не всегда верно соблюдается....

Боже, я ни к кому не придералсИ сегоднИ.... Я лишь дал свой вариант....

 inscius

link 5.04.2007 10:54 
придИралси

 sascha

link 5.04.2007 10:55 
Inscius, давайте для простоты сделаем так: рассматривайте мой пост от 12:43 как обращенный к аскеру. В конце концов это ветка по ответу на его вопрос.

Я надеюсь вы не будете утверждать, что я не имею права обратиться к аскеру без вашего разрешения?

 inscius

link 5.04.2007 11:02 
Саша!

я признаю лишь Ваш вариант от 10:20. Дальше - это всего лишь полемика. :-)

 marcy

link 5.04.2007 11:08 
Огрехи:
ответственного лица за его воспитание

от согласованной платы за обучение до окончания срока расторжения, оговоренного в договоре.

Исправить, или Вы и сами по прочтении их видите?

Кстати, про борщ не следует реагировать так возбуждённо, это просто поэтическая вольность, типа иносказания:)

 sascha

link 5.04.2007 11:10 
Inscius, да признавайте вы что хотите, не буду вас убеждать. Эта ветка кстати и не для того предназначена :)

 inscius

link 5.04.2007 11:17 
Мэрси!

я исправил бы этот вариант след образом:

В случае, если поведение ученика или ответственного лица за его воспитание послужит поводом для расторжения договора со стороны школы-интерната, то ей (школе-интернату) причитается до истечения срока расторжения, оговоренного в договоре, возмещение убытков в размере 60 % от согласованной платы за обучение.

Больше ошибки я не чувствую. Если же она есть, исправте, я только рад буду. :-)

А нгасчет борща.., хм.., я и сам огу его готовить оШ вкусно.., но, приготовленный чужими руками, он вкуснее... :-)

 inscius

link 5.04.2007 11:18 
Саша!

Вы никак нервничать начали? ;-)

 vittoria

link 5.04.2007 11:20 
Inscius, есть одно такое слово - собачиться. Вам оно знакомо ?

 marcy

link 5.04.2007 11:28 
Inscius,

есть такой испытанный метод – отложить готовый перевод, а потом на свежую голову прочитать его вслух.

Например,
ответственного лица за его воспитание

намного лучше читается, если стоит
...или ответственного за его воспитание лица
...или лица, ответственного за его воспитание

 inscius

link 5.04.2007 11:30 
Vittoria

Т. е., Вы считаете обмен мнениями собачиньем? ОК, прошу прощения. Такого больше не повторится. В будущем я попытаюсь держать свое мнение при себе. А если кто с моим вариантом не согласен (будет), ну что ж... Это будут его проблемы, а не мои.

Боже, Виттория, извините, но Вы глупы! И сейчас мне плевать, что обо мне подумают. Я сказал, что подумал. Я ни с Сашей, ни с Мэрси не собачилсИ. Взгляние в толковый словарь русского с целью уточнения значения понятия "собачиться".

 marcy

link 5.04.2007 11:35 
Inscius,

а умно ли говорить человеку в такой ситуации, что он глуп?
И не глупо ли плевать на всех, кто это читает? Зря Вы, ведь у общества коллективной слюны куда больше. Не следует нарываться...

 sascha

link 5.04.2007 11:36 
***Вы никак нервничать начали? ;-)***

Есть маленько :) Вспомнил ваши вольтижировки и эволюции на параллельном форуме и как-то знаете, тревога в душе поднялась — не дай бог и здесь начнет(ся) :))

PS Боюсь уже началось...

 marcy

link 5.04.2007 11:39 
sascha,

нам грубияны не нужны, мы сами грубияны:)
Надо будет как нить на лингво сходить, почитать...

 vittoria

link 5.04.2007 11:40 
Inscius,

рада, что не оставила Вас равнодушной.

 vittoria

link 5.04.2007 11:43 
только лучше быть глупым, чем пошлым.

 inscius

link 5.04.2007 11:50 
Саша!

Я так и думал, что это Вы... :-)

+ Мэрси!

Сорри, я просто сорвался из-за какого-то нелепого обвинения.... Мог бы и промолчать.... Сам знаю... Но я малость несдержанный.... Это не относится к переводам и к нормальному общению. У меня лишь тогда кровушкой глаза наливаются, что я чувствую, что меня "вызывают"... И даже это не всегда случается... Когда, к примеру, Grosse решила меня "отчитать", я спокойно к этому отнесся.... Просто нужно знать меру и соблюдать стиль. :-)

Саша, а что касается параллельного сайта.., - это особая история.... Это был первый сайт подобной категории, где я заявился на "ты".... Вы там, наверное, померли... :-))) а потом.., слово за словом... так и получилось. :-( как хвранцузы говорят: C'est la vie.

 marcy

link 5.04.2007 12:04 
А я вот и собачиться совершенно спокойно могу, не выходя из себя. Кстати, верный способ деморализовать противную сторону:))

 sascha

link 5.04.2007 12:07 
Все это конечно, очень мило, но только Inscius, давайте сразу договоримся — не надо такого с'est la vie, оскорблений в адрес других участников (как индивидуальных так и всех вместе) и глаз, кровушкой налитых, не надо этого.

Это никому не нравилось на форуме Лингво, это никому не понравится и здесь, и к гадалке не ходи. Так что давайте, как вы сами говорите, знать меру и соблюдать стиль.

 vittoria

link 5.04.2007 12:08 
Inscius,
я Вас не обвиняла.
удивительная обидчивость для мужчины в расцвете сил ... или лет... забыла точную цитату

 inscius

link 5.04.2007 12:11 
Саша!

Вы правы... Если так разобраться, - это всего лишь оправдания. Нужно уметь себя держать в руках.

 inscius

link 5.04.2007 12:14 
Vittoria!

Ну не умею я себя сдерживать.... И не могу пока с этим справиться... :-(Даже Карлсон один раз обиделсИ, но вернулся, потому что он не злой... :-) Этим я хотел сказать сорри, что я так резко... :-(

 inscius

link 5.04.2007 12:16 
И потом, Саша,

здесь я так впервые сорвался.....
и не сравнивай этот сайт с лингво. мне этот сайт больше нравится.

 vittoria

link 5.04.2007 12:23 
Inscius,

принимается.

 sascha

link 5.04.2007 12:25 
Дай бог чтобы и в последний. Потому что высказывать сомнение в абсолютной верности ваших (как конечно и чьих-то еще) вариантов здесь будут — это свободный, открытый форум, где каждый может высказать свое мнение. Просто надо научиться как-то вот работать с такой ситуацией: вы высказали свое мнение, а с ним кто-то не согласился.

А если этот сайт вам больше нравится (он мне кстати тоже очень нравится), то хотя бы поэтому проявите к нему уважение.

 marcy

link 5.04.2007 12:29 
А уж мне он как нравится:)))
Других просто не существует.

 inscius

link 5.04.2007 12:37 
Caêa!

Bene docet loqui, qui bene docet facere.

 marcy

link 5.04.2007 12:41 
В общем.
morituri te salutant:))

 SRES

link 5.04.2007 12:46 
Einleitung:

Der Stierkampf ist ein altes spanisches Ritual in dem ein Mensch gegen einen Stier
kämpft. Der Stierkämpfer wird Torero genannt. Es wird in einer runden Stierkapfarena (Plaza de Toros) gekämpft. Ein Kampf geht ca. 20 Minuten.
Vor den Kämpfen also zu beginn der Veranstaltung werden die Matadores (Stiertöter) präsentiert, beim Einmarsch wird die Musik der Paso Doble gespielt. Es gibt drei Teile im Ablauf des Stierkampfes.

Teil 1:

Im ersten Teil verwendet der Torero meist ein purpurrotes Tuch (capote), um den Stier zu reizen und zu ermüden. Hier werden schon wichtige Grundlagen für den entscheidenden dritten Teil gefällt. Denn der Torero muss hier die Verhaltensweisen des Stieres lernen und dann im dritten Teil gegen ihn anwenden. Sollte der Torero in Gefahr geraten, kommen Hilfsstierkämpfer (peones), die hinter Holzbarriere stehen hervor und lenken den Stier ab.

Teil 2:

Am Anfang des zweiten Teils werden Banderillas, das sind bunte Bänder versehen mit Spießen, in den Nacken- und Schulterbereich gestochen. Sinn ist es, dass der Stier zum einen noch ein wenig aggressiver wird, aber die Hauptaufgabe dieser Lanzen ist es, dass der Stier gezwungen ist seinen Kopf zu senken, was dem Torero erst später ermöglich, den Stier zu töten. Danach gibt es sozusagen noch einen Show-Teil in dem der Stier wieder müde gemacht werden soll.

Teil 3:

Hier ist der Torero nur noch mit einem kleinen dunkel rotem Tuch (muleta) und einem
Degen (estoque) ausgerüstet. Hier wird wieder versucht, die Bewegungen und Eigenschaften des Stiers zu erahnen und später für den Tötungsprozess zu nutzen. Viele vergleichen diesen Teil mit einem Tanz, da in diesem Teil auch die Musik Paso Doble (spanischer Tanz) gespielt wird. Zuletzt sticht der Torero dem Stier seinen Degen in den Nacken. Hier bei sticht er von oben herab und versucht damit das Herz des Stiers zu treffen. Der Stier wird vom diesem Stich nicht sofort getötet, daher kommen helfende Stierkämpfer hinzu die den Stier zu kurzen schnellen Läufen und zu schnellen Kopfbewegungen zwingen, bis der Stier erschöpft zusammenbricht. Schließlich wird durch einen Helfer der Stier durch einen gezielten Dolchstoß in den Nacken getötet.

Nach dem Stierkampf:

Der Torero wird vom Publikum bejubelt in dem das Publikum weiße Taschentücher schwenkt, das gibt darüber Auskunft, ob der Torero eine Ehrenrunde drehen darf. Als eine besondere Trophäe gilt, wenn dem Stier nach dem Kampf entweder ein Ohr, beide Ohren oder beide Ohren und Schwanz abgeschnitten werden und dem Torero übergeben werden. Entscheiden tut dies der Präsident, der in einer beschmückten Loge sitzt.

 marcy

link 5.04.2007 12:52 
SRES,
и Вы про обрезание?
Сегодня просто тема дня:)))

 inscius

link 5.04.2007 13:01 
Мэрси!
Autem mortuus sum.... :-(

 Regenbogen

link 5.04.2007 13:02 
2 виттория: мужчина в самом расцвете сил

 inscius

link 5.04.2007 13:02 
Мэрси!

Я Вам Ша обрежу... :-)

 marcy

link 5.04.2007 13:04 
Inscius
Вы в смысле мою длинную лингву обрежете?

 Regenbogen

link 5.04.2007 13:04 
жалко,что нет на МТ латинского форума :))))))))))))) Мой вклад: omnea mea mecum porto
2 Inscius: вы снова?

 inscius

link 5.04.2007 13:09 
Мэрси!

Там виНА бут, чАВО... :-)

 inscius

link 5.04.2007 13:10 
Радуга!

Что я снова? Вас желаю? :-))))))

 Regenbogen

link 5.04.2007 13:25 
Еще не хватало!

 donkey_hot

link 5.04.2007 13:26 
марцы, а почему Вы - мЭрси?
у Вас там а-умляут в нике, а я его просто не вижу? Абыдно :(

 Regenbogen

link 5.04.2007 13:27 
Насчет перевода: может быть вместо "причитается" сказать положено, полагается или имеет право? Причитается как-то больно разговорно.

 donkey_hot

link 5.04.2007 13:30 
Incius:

Вы её!.. Вы её!.. Вожделели! (с)

 SRES

link 5.04.2007 13:31 
"Там виНА бут, чАВО... :-)"
Inscius, obacht!

 marcy

link 5.04.2007 13:35 
Ослик,
вообще-то я, как Вы знаете, марцы без умляута и без царя в голове:)

А кто кого вожделел? :))) Бизнес заел, ничего не успеваю просматривать; вернее всё просматриваю:((

 inscius

link 5.04.2007 13:37 
Радуга!

ути-пути.... а чего так? :-)

Срес, а Вы думали... :-)

 SRES

link 5.04.2007 13:38 
Inscius вожделел Regenbogen. Но безответно :)))

 inscius

link 5.04.2007 13:40 
Марсы!
а зря просматриваите... вдруг я тот, кто научит Вас борщ готовить... :-)

 marcy

link 5.04.2007 13:43 
aaaaa
специально отлистала и нашла место.
Наверное, огонь страсти не перекинулся и пожар любви затух, не успев возгореться:((
Можно попробовать ещё раз.

2Inscius
Я это «первое» на дух не переношу. Там картошка, а мне от неё дурно становится. Как и от сала, впрочем...
Нет, мы уж лучше на испытанном рационе: пироженые, мороженые, гуммибэрхен усякие:)

 inscius

link 5.04.2007 13:56 
Марси!

я сам сало не кушаю.... как ни как в расцвете сил... ну кто меня возьмет с животиком? :-(а что касается картошки., à парень "гибкий"... :-)))

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all