DictionaryForumContacts

 Aut

link 31.03.2007 17:23 
Subject: Mitführungspflichten
Bei den Mitführungspflichten für Tätigkeitsnachweise
gelten die Vorschriften der EU für das Fahrpersonal von Fahrzeugen, die in der EU oder in einem Vertragsstaat des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) zugelassen sind.

"Mitführungspflichten"?

 Erdferkel

link 31.03.2007 17:31 
обязательно всегда иметь при себе эти документы

 Erdferkel

link 31.03.2007 17:33 

 inscius

link 31.03.2007 18:36 
обязанность иметь при себе сопровождающие документы

 Erdferkel

link 31.03.2007 18:46 

 Erdferkel

link 31.03.2007 18:48 
Т.е. по-научному - тахографический диск :-))
http://taxograf.narod.ru/taxo/disk.html

 inscius

link 31.03.2007 19:08 
не только, но и всего другого, что необходимо, к примеру:

Einführung einer Winterreifenpflicht sowie Mitführungspflicht von Schneeketten in den Wintermonaten für Lastkraftwagen über 3,5 t zulässiges Gesamtgewicht

http://www.gerotax.de/lexikon/lex.asp?fw=Mitführungspflicht

http://ru.wikipedia.org/wiki/Документы_физических_лиц_России

 inscius

link 31.03.2007 19:13 
ведь не сказал " обязанность иметь при себе персональные документы"... :-)

 sascha

link 31.03.2007 19:28 
Inscius has a point there — это не обязательно тахографический диск, это могут быть и другие документы той же группы — распечатки цифрового контрольного устройства или даже просто записи в некоторых случаях. Т.е. документы подтверждающие время/график работы (за опр. период). Как же это сказать-то по-русски? :)

 Erdferkel

link 31.03.2007 21:08 
Да, это именно такие документы
http://www.hwk-schwerin.de/schwerin/modules/hwk_news/files/a23a88079b7f0ce.pdf
Но в России другая отчетность:
"Путевой лист выписывается только на один день (сутки) диспетчером или уполномоченным лицом. В исключительных случаях путевой лист выписывается на большой срок (когда работника отправляют в командировку или на спецзадание). В путевом листе обязательно проставляют порядковый номер, дату выдачи, печать организации, указывают пробег автомобильного средства, его марку и количество горючего, показания спидометра при выезде и возвращении в гараж.
Пробег автомобиля является одним из основных показателей, по которому определяется нормируемое количество топлива. Пробег определяется на основании показаний спидометра, которые в обязательном порядке отражаются в путевом листе. Поэтому материально ответственное лицо - диспетчер или механик КПП - должно ежедневно снимать показания спидометра при выезде автотранспорта из гаража и возвращении в гараж и заносить эти сведения в путевой лист. Кроме того, материально-ответственному лицу в целях учета этих данных целесообразно вести журнал снятия показаний спидометра."
http://audit-it.ru/account3/intrk101.php
Поэтому, наверно, лучше "документы, подтверждающие фактический график работы" - т.к. там не только пробег, но и перерывы и др.
Но в данном контексте никак не покрышки или цепи противоскольжения - там ведь говорится только о Tätigkeitsnachweise!

 sascha

link 31.03.2007 21:13 
Ну так про цепи противоскольжения аскер и не спрашивает, он спрашивает про Tätigkeitsnachweise. То что в русском другая терминология это понятно, в этом собственно и заковыка. Если бы терминология совпадала / были прямые соответствия на слуху, то и вопроса не было бы.

 Erdferkel

link 31.03.2007 21:18 
Про цепи Inscius помянул... Заковыка, по-моему, в том, что отчетность другая, а от нее и терминология - путевой лист vs. Tachoscheibe etc.

 inscius

link 31.03.2007 22:04 
цепи это был как пример...
а разве путевой лист не относится к сопровождающим документам? Если милиция, к примеру остановит, она не только права пожелает посмотреть.... ну а если перевод всего выражения Mitführungspflichten für Tätigkeitsnachweise, то я бы это так перевел: (дословно:) обязанность вести документацию, удостоверяющую время работы.

 Erdferkel

link 31.03.2007 22:11 
Inscius, нет же - не обязанность ее вести, а обязанность иметь ее при себе, чтобы предъявлять полиции. Еще раз ссылочка:
http://www.hwk-schwerin.de/schwerin/modules/hwk_news/files/a23a88079b7f0ce.pdf
И в подтверждение про удостоверение личности:
"Eine Mitführungspflicht besteht nur in seltenen Ausnahmen (z.B. beim Führen bestimmter Waffen oder Aufenthalt in einem anderen EU-Land)"
http://de.wikipedia.org/wiki/Personalausweis
Путевой лист относится не к сопровождающим груз документам (это, напр., накладная), а к рабочим документам водителя. Милиция спрашивает путевой лист, а полиция - Tachoscheibe. В этом и трудность перевода...

 inscius

link 31.03.2007 22:19 
ок, пусть будет "обязанность иметь при себе документы, удостоверяющие время работы" это самый нейтральный и одновременно точный вариант перевода.

если Вы сейчас придеретесь, скушаю.... :-)))

 Erdferkel

link 31.03.2007 22:26 
Как волк трех поросят? :-))

 inscius

link 31.03.2007 22:31 
если мне помнится, ему не удалось это сделать.... я волк, у которого это получилось бы... :-)))

 Erdferkel

link 31.03.2007 22:42 
Каждый волк уверен в том, что у него получится... пока в котел не свалится :-))

 inscius

link 31.03.2007 23:03 
Вы просто меня не знаете иШО... :-)

 Erdferkel

link 31.03.2007 23:21 
Вы еще молодой и задорный волк! я Вам завидую как поседевший в ежедневных поисках термитов Erdferkel :-))

 inscius

link 31.03.2007 23:22 
дык какой я молодой? мне в мае бут 34... :-(

 Erdferkel

link 31.03.2007 23:32 
Ну тогда дааа! тогда уже опытный волчишше! почти Акела! :-))

 Regenbogen

link 31.03.2007 23:40 
Inscius многоликий: то карлсон, то волк. А на самом деле-то

 Erdferkel

link 31.03.2007 23:42 
Любимая моя книжка была! :-)

 inscius

link 31.03.2007 23:47 
Erdferkel

Ваши слова можно воспринимать как признание..? :-)))

 Regenbogen

link 31.03.2007 23:49 
Erdferkel, моя тоже. самая первая, толстая, без картинок совсем, но самая любимая. Эх!....

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo