DictionaryForumContacts

 Innocent

link 30.03.2007 7:28 
Subject: духовное управление мусульман
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Перечисление участников в протоколе совещания: Духовное Управление мусульман Европейской части России.

Заранее спасибо

 greberli

link 30.03.2007 7:39 
Предлагаю die geistige Führung der Muslime

 007spion

link 30.03.2007 8:09 
In einem anderen Kontext gefunden:

"An den Beratungen nehmen auch der Vorsitzende des Zentralrates der Muslime in Russland, Mufti Talgat Tajuddin..."

Quelle:
http://religion.orf.at/projekt02/news/0212/ne021218_russland.htm

Und:
"Die islamische Elite empfand diese Aussage inakzeptabel und berief sich dabei auf Artikel 29 der Verfassung der Russischen Föderation, der soziale, nationale und religiöse Propaganda verbietet".

Quelle:
http://www.arbeitsstelle-moewe.de/Themen/Europa-News_7.2005.pdf

 007spion

link 30.03.2007 8:24 
Noch was gefunden:

Islam-Zitat: Papst empfängt muslimische Würdenträger.
Quelle:
http://service.spiegel.de/digas/servlet/find/ON=spiegel-438901

Muslimische Würdenträger haben gegen die Abbildung des Kreuzes und der Figur des christlichen Drachentöters - sie geht auf den heiligen Georg zurück - im rußländischen Staatswappen protestiert, weil dies dem Charakter der Föderation als multikonfessioneller Vielvölkerstaat widerspreche. Der Leiter der geistlichen Verwaltung der Muslime im asiatischen Teil der Föderation, Mufti Nafirulla Aschirow, forderte die politische Führung unlängst auf, die "orthodoxe Symbolik" aus dem Staatswappen zu entfernen.

Quelle:
http://konjunktiv2.de/tatarstan-t876.html

 007spion

link 30.03.2007 8:28 
die geistliche Verwaltung der Muslime ???

 007spion

link 30.03.2007 8:34 
Geistliche Verwaltung der Muslime des Europäischen Teils Russlands (Muftirat)

Quelle:
http://de.wikipedia.org/wiki/Islam_in_Russland

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo