Subject: духовное управление мусульман Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Перечисление участников в протоколе совещания: Духовное Управление мусульман Европейской части России. Заранее спасибо |
Предлагаю die geistige Führung der Muslime |
In einem anderen Kontext gefunden: "An den Beratungen nehmen auch der Vorsitzende des Zentralrates der Muslime in Russland, Mufti Talgat Tajuddin..." Quelle: Und: Quelle: |
Noch was gefunden: Islam-Zitat: Papst empfängt muslimische Würdenträger. Muslimische Würdenträger haben gegen die Abbildung des Kreuzes und der Figur des christlichen Drachentöters - sie geht auf den heiligen Georg zurück - im rußländischen Staatswappen protestiert, weil dies dem Charakter der Föderation als multikonfessioneller Vielvölkerstaat widerspreche. Der Leiter der geistlichen Verwaltung der Muslime im asiatischen Teil der Föderation, Mufti Nafirulla Aschirow, forderte die politische Führung unlängst auf, die "orthodoxe Symbolik" aus dem Staatswappen zu entfernen. |
die geistliche Verwaltung der Muslime ??? |
Geistliche Verwaltung der Muslime des Europäischen Teils Russlands (Muftirat) |
You need to be logged in to post in the forum |