Subject: инженерная характеристика объекта Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
ingenieurtechnische Eigenschaft des Objektes |
пробовала, не гуглиться |
|
link 29.03.2007 23:28 |
Vielleicht bautechnische Beschreibung/ bautechnisches Profil des/eines Objekts? |
Это скорее характеристика объкта, которую даёт инженер:) |
инженерная характеристика объекта строительства тоже не гуглится :-( Предложение: bautechnische Kenndaten des Objekts |
Objekteigenschaften (z.B. Objektname, Länge, Fläche) durch einen Ingeniuer vermittelt. |
Gajka, это целые страницы, заполненные самыми разными показателями: климат, сейсмология, грунт, габариты, акустика, теплопередача и еще много вссяких коэффициентов. В прошлом году переводила как раз эту мутотень для газового объекта - на несколько дней хватило... И инженер не приходил сообщать :-)) |
Феркель, инженер не приходил, потому что ты у него всю работу отобрала:) И порадовался ещё, что ты эту "мутатень" на свои плечи взвалила;) |
А мне за нее денюжки заплатили! :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |