Subject: klimarahmenkonvention Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: das Kyoto-Protokoll wurde als Zusatzprotokoll zur Ausgestaltung der Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen beschlossen und trat im Februar 2005 in Kraft. Заранее спасибо |
Klimarahmenkonvention = Рамочная конвенция по климату всего мирового сообщества. Одним. из таких совместных шагов стали. Рамочная конвенция по климату. и в развитие ее — Киотский протокол. ... На КОСР были приняты Рамочная конвенция по климату и Конвенция о биологическом многообразии. Необходимость защиты как глобального климата, ... |
рамочная конвенция об изменении климата |
Она не просто "по климату", а Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об ИЗМЕНЕНИИ климата:) |
РамочнАЯ конвенцИЯ, конечно же:) |
Гайка, спасибо, что сказала, а то мы бы так и остались в неведении :)) |
Я сказала не тебе, Ульрих, а тому кто строчкой выше:)) Потому что важное слово пропущено;) |
Гайка, "тот, что строчкой выше" и сам дагадается, пропущено или нет, хотя бы по ссылкам в интернете :)) |
Дык он и дал ссылку с пропущенным важным словом:) Я же не знаю, догадается или нет:))) |
You need to be logged in to post in the forum |