Subject: Передача настоящего пакета документов, а также любой его части Снова à :-)Существует ли в немецком языке устойчивое выражение для "а также любой его части" в предложении "Передача настоящего пакета документов, а также любой его части сторонним организациям, без согласования с "ФИРМОЙ", запрещена." корректен ли такой перевод? |
Ohne schriftliche Genehmigung von XXX dürfen diese Unterlagen weder vollständig noch teilweise vervielfältigt, verbreitet, zu Zwecken des Wettbewerbes unbefugt verwertet oder Dritten mitgeteilt werden. вот так |
You need to be logged in to post in the forum |