Subject: Топогеодезические изыскания Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
topogeodätische Forschungen (или Vorbereitung)? |
пробовала, не гуглиться |
форберайтунг очень даже гуглится. вылезает несколько военных сайтов http://home.arcor.de/thuernagel/literatur.htm http://www.buchfreund.de/books2/book09874.html |
изыскания = Untersuchungen |
Здесь перечисляются аналогичные работы: "Diese Branche umfaßt: - geologische Untersuchungen und Landvermessung: · Flächenmessungen und -beobachtungen zur Beschaffung von Informationen über die Untergrundstruktur sowie zum Auffinden von Erdöl-, Erdgas- und Erzlagerstätten sowie Grundwasservorkommen - meteorologische Tätigkeiten: · Deutscher Wetterdienst · See- und Flugwetterdienst - geodätische Untersuchungen: · Feldmessungen · hydrologische Untersuchungen · unterirdische Untersuchungen · Landvermessung · Kartographie und Telemetrie einschließlich damit verbundener Luftbildfotografie · Vermessungsarbeiten für industrielle und technische Zwecke" http://www.rostocker-stadtportal.de/?m=01&dat=Vermessungsbüro+Manthey+&+Schmidt||0|0|10|n |
topographisch-geodätische Untersuchungen |
А поутру они проснулись! Доброе утро! Я сейчас в парк пойду, чтобы все трубы с байпасами из головы выдуло! :-)) |
Доброе утро африканским трубкозубам! А мне не до парков :-( |
Кудратило ждет :-( |
Пиши с двумя "л", как велено! :-)) |
и пожалуй, с ударением на последнем слоге:) |
Буду, буду как велели! А вот ударение как-то стремно, хотя почти поэз: КудратиллА НазарматОвич :-) |
А что: КудратиллА НазарматОвич, Как МикулА СелянинОвич, ПолОжив дОговор на стол, Закрыл свой пОртфель и пошел... |
Hey, классно, но отрази, пжлста, что он его подписал !! |
You need to be logged in to post in the forum |