Subject: Finanzmarktaufsichtsbehorde kak eto po-russki? ni kto ne podskazhit?y menya angliski perevod v originale i eto v ().... hochy tochno znat kak eto po-russ... spasibo! |
- орган финансового надзора На него возлагается основной объем регулирования и надзора финансового рынка и финансовых организаций - орган надзора на финансовом рынке http://www.rg.ru/2004/02/17/nadzor.html Например, таким органом может быть Комитет по регулированию и надзору за финансовым рынком. |
spasibo ogromnoe! |
You need to be logged in to post in the forum |