DictionaryForumContacts

 Grosse

link 23.03.2007 8:45 
Subject: межуровневая ЛВС
Доброе утро всем! :о)

Возникла такая небольшая проблемка: не могу по-немецки одним словом обозвать "межуровневую ЛВС".

Пока взяла "LAN zwischen Ebenen", но звучит, на мой взгляд несколько странно.

В английском словаре есть interlevel, но ЛЕО выдает понятия, не относящиеся к моему случаю, а также не отдельным словом, а в сочетании с другими.

С другой стороны, в Гугле нет и сочетания "межуровневая ЛВС".

У меня же она проходит по тексту несколько раз, как обощающее название для PROFIBUS:

Межуровневая ЛВС предназначена для обмена информацией между верхним
информационным уровнем и уровнем логической обработки сигналов.

Межуровневая ЛВС представляет собой распределенную систему ввода-вывода
информации с кольцевой топологией сети, построенную на базе сети PROFIBUS и протокола передачи данных PROFIBUS FMS с использованием электрических и оптических каналов связи с установленной скоростью передачи данных.

Заранее благодарю за любую помощь :о)

 YuriDDD

link 23.03.2007 9:02 
ebenenübergreifendes LAN

 ElenaR

link 23.03.2007 9:03 
Доброе утро, Grosse :))

А я вчера про WLAN расспрашивала!

Думаю, мне удалось найти полезную страничку, к сожалению, из соображений времени могу ее лишь поверхностно пробежать. Загляните, думаю подможет:)

de.wikipedia.org/wiki/Local_Area_Network - 30k

 ElenaR

link 23.03.2007 9:28 
Grosse, идея!

Скажу честно, не моя а Greberli-на, давшему совет по поводу моей межрайонной инспекции. Может, тоже с übergreifend попробовать? Что-то типа ebenenübergreifend o. nieveausübergreifend.

Скажу честно, не проверяла.

 ElenaR

link 23.03.2007 9:30 
Пардон, YuriDDD, проглядела :(

 Grosse

link 23.03.2007 9:34 
Спасибо :о)

скажу честно, проверила - таких вариантов нет, но!
Это более передающее смысл слово, потому - беру :о)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo