Subject: Stützpunkthändler, Händler manag. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Wir haben uns deshalb entschlossen erstmal mit Ihnen als Stützpunktwerkzeughändler für „MAC“ Artikel den gemeinsamen Vertrieb aufzubauen. Um Ihnen uns die gemeinsame Arbeit, die vor uns liegt zu ermöglichen, haben wir uns für nachfolgende Vereinbarung entscheiden und bieten Ihnen folgendes an: a) Wir geben Ihnen als Unterstützung erstmals befristet für 1 Jahr als einziger Werkzeughändler der Vertrieb von MAC Produkten in Moskau. Das würde bedeuten, dass die uns von Ihnen genanten Konkurrenten, … erhalten keine Ware von uns direkt. Заранее спасибо |
я это перевожу как дилер или региональный дилер |
поддерживаю |
Благодарю за ответы и проявленный интерес |
А как "дистрибьютер"? |
например, Vertreter |
You need to be logged in to post in the forum |