DictionaryForumContacts

 mirelamoru

link 22.03.2007 17:21 
Subject: Die Provision ist mit der Abrechnung fällig. law
Здравствуйте!

Контекст - договор на оказание посреднических услуг, выплата комиссионных

XXX wird rechtzeitig die Abrechnung für fällige Ansprüche auf Zahlung von Provision erstellen. Der Partner wird dies unverzüglich prüfen und mögliche Bedenken schriftlich innerhalb eines Monates geltend machen. Die Provision ist mit der Abrechnung fällig.

Последнее предложение вообще что-то не понимаю...

Спасибо Вам большое!

 Vital*

link 22.03.2007 17:53 
мне кажется Abrechnung здесь "выставление счета".
Комиссионные подлежат оплате после*** выставления\по выставлении счета.

Напрашивается "при", но, учитывая предыдущее предложение, где Партнер имеет право с месяцок поразмышлять над тем, не грубят ли посредники в отношении выставленных комиссионных, то я предпочел слово "после", либо "по" (Эдгар Аллан).

 mirelamoru

link 22.03.2007 19:27 
Vital, спасибо!

Только посредник у меня - это Партнёр...

 Vital*

link 22.03.2007 19:31 
а три икса - это кто? Исполнитель или заказчик?

 mirelamoru

link 22.03.2007 19:40 
Заказчик

 Erdferkel

link 22.03.2007 20:58 
Логика какая-то странноватая :-(Получается как-то так: ХХХ составляет счет на комиссионные, (передает его сначала для проверки), партнер счет незамедлительно проверяет и месяц пишет замечания :-). По истечении месяца счет считается официально выставленным и комиссионные должны быть оплачены. Вариант с Эдгаром Алланом сумнителен, т.к. ежели уж упоминается слово "счет", то вроде ясно, что ПОСЛЕ его выставления...

 mirelamoru

link 22.03.2007 21:07 
Вот-вот, моя логика тоже капитулировала. Хотя бы надеюсь, что если Партнер согласен с расчётами, то денюжку ему дают сразу, а не через месяц...

 Erdferkel

link 22.03.2007 21:21 
Так и получается: хочешь денюжку сразу - воздержись от замечаний :-))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo