DictionaryForumContacts

 SS

link 21.03.2007 14:39 
Subject: Пожалуйста, помогите перевести предложение hist.
Пожалуйста, помогите перевести предложение:

Ihrer Anlage nach scheint die Stadt eine rein römische Gründung gewesen zu sein.

Ничего путного в голову не приходит.

В контексте статьи так:
Многочисленные латинские надписи, частично с упоминанием названия города: CIL VIII p. 40. 1180. Ihrer Anlage nach scheint die Stadt eine rein römische Gründung gewesen zu sein (Merlin Forum de S. 6, 2). Граждане были разделены на курии: CIL VIII 240. Люди из Суфетулы в легионах: CIL VIII 2586, 50, III 3680 (domo Africa Sufetla). Епископы из Суфетулы упоминаются в 258.... и т.д.

 Ульрих

link 21.03.2007 14:42 
что-нибудь в этом направлении
по Вашему плану город выглядит так, как будто его основали римляне

 SS

link 21.03.2007 14:57 
Что не нравится - идет перечисление упоминаний о городе и вдруг непонятно что, чуть ли не обращение. Как это понимать?

 Regenbogen

link 21.03.2007 15:53 
а почему обязательно " по ВАШЕМУ"? Ihrer относится к городу. Т.е. судя по своему плану, судя по своей структуре......, Если судить по тому, как был заложен... Что-то в этом роде...

 sascha

link 21.03.2007 15:55 
А откуда это и какой город известно? И вообще чуть-чуть побольше расскажите...

 sascha

link 21.03.2007 15:57 
... судя по характеру застройки город был заложен римлянами (на новом/пустом месте?)

 Regenbogen

link 21.03.2007 17:07 
2 саша: а про пустое место Вы откуда гецауберт? :)))

 sascha

link 21.03.2007 17:14 
А это à так rein römische творчески переработал :) Я так понял, что речь о том, что сама планировка/разбивка города говорит о том, что это было чисто римское поселение. А не поселение, разбитое на месте/основе какого-то другого, уже существовавшего, с нехарактерной для римлян планировкой.

Это конечно просто мысль вслух.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo