|
link 20.03.2007 12:13 |
Subject: unverzüglich Nachricht zu geben опять запуталась с переводом - в случае, нужно там sind или можно без него или совсем не так и еще слово известить- незамедлительно известить «Заказчика» в случае возникновения обстоятельств, угрожающих годности и прочности результатов выполняемых работ, либо создающих невозможность выполнения работ - Falle die Umstände eintreten (sind), die mit der Ausführung der Arbeiten drohen, oder die die Unmöglichkeiten der Ausführung der Arbeiten schaffen, dem Auftraggeber unverzüglich Nachricht zu geben |
informieren |
Falls.... IM Fall(e) ...benachrichtigen |
|
link 20.03.2007 12:26 |
известить- in Kenntnis setzen, benachrichtigen. Я же Вам уже объясняла, как использовать falls! :))) Но здесь лучше совсем по-другому: Beim Auftreten der Umstände, die die Tauglichkeit und ------ der Ergebnisse der auszuführenden Arbeiten bedrohen oder die Ausführung der Arbeiten unmöglich machen, den AG umgehend in Kenntnis zu setzen про прочность результатов не поняла, т.к. не знаю, что за работы. Надежность может быть? |
|
link 20.03.2007 12:46 |
спасибо большое, вероятно, надежность , Sicherheit ли другое слово здесь лучше а с falls вроде поняла, а начала писать и не получается, с ним всегда только sind (ist) используется или можно и другой глагол, я и пыталась eintreten вставить, извините за бестолковость |
Еще в договорах видел - Sollten die Umstände...auftreten, .... Или "Falls .....auftreten" |
Привет, Deserad! В договорах как раз не очень рекомендуется употреблять слово "sollte"! |
|
link 20.03.2007 13:14 |
2 Ludmila:С falls не обязательно употреблять sind (ist). Это обыкновенный союз, такой же как wenn и говорит только о том, что глагол нужно поставить на последнее место. Какой глагол, зависит от предложения. " В случае если" переводится как Im Falle wenn, falls, sollte + Inf. Но иногда более правильно, если возможно, использовать номинальный стиль,т.е. Beim Auftreten.... |
"sollten", то есть |
Привет, SRES! Не знаю,рекомендуют ли, но вот встречалось мне такое. |
Кто тебе не рекомендовал, если не секрет,:)? |
|
link 20.03.2007 14:19 |
еще раз большое спасибо за разъяснение |
You need to be logged in to post in the forum |