Subject: Hauptniederlassung Wasser und Industriebau Hamburg протяните руку помощи пожалйстаHauptniederlassung Wasser und Industriebau Hamburg |
что вы здесь сонные какие-то, ну не учил я немецкого, по словарю получается Главный офис отдела гражданского строительства и водных объектов в г. Гамбург |
не нравимся - не обращайтесь |
2Bigor Наши руки помощи и свою собственную работу выполнять должны. Протягиваем их, когда получается... Niederlassung - это отделение, филиал, представительство и не может быть "главным офисом" |
Главным офисом быть не может однозначно. Однако Лингво дает перевод как "основной филиал, центральное правление"...тут подумать стоит, возможно, это основной из имеющихся филиалов. |
You need to be logged in to post in the forum |