DictionaryForumContacts

Subject: gar nicht so weit hergeholt
Всем привет. Помогите, пожалуйста, перевести фразу «Das ist, glaub´ ich gar nicht so weit hergeholt.» Контекст - комментарий к учебному фильму для дилеров, продающих Porsche, повествующему о том, как осуществлять передачу автомобиля клиенту.

Ich finde, es gibt nichts Schlimmeres als ein Kunde, der nach der Vertragsunterzeichnung das Gefühl bekommt, dass er einem ab jetzt egal ist. Manche sagen ja sogar, dass die Fahrzeugübergabe schon den Grundstein für den nächsten Fahrzeugverkauf legt. Das ist, glaub´ ich gar nicht so weit hergeholt. Schließlich ist es ja schon etwas besonderes, einen Porsche in Empfang zu nehmen. Auch, wenn es der x-te ist.

заранее благодарна

 sascha

link 15.03.2007 10:25 
А вы не понимаете фразу или понимаете, но затрудняетесь аккуратно выразить эту мысль по-русски?

Вариант: и (мне кажется) это не преувеличение

 007spion

link 15.03.2007 10:30 
Hallo, ein Denkanstoss:

laut DUDEN Stilwoerterbuch (Band 2, 8., voellig neu bearbeitete Auflage) bedeutet "weit hergeholt" = nicht zur Sache gehoerend, nicht schluessig.

Andere Erklaerungen:

*weit hergeholt (allzu gesucht u. daher nur bedingt als Argument zulaessig): diese Argumente scheinen weit hergeholt.

© Duden - Deutsches Universalwoerterbuch, 5. Aufl. Mannheim 2003 [CD-ROM].

herholen;
das ist weit hergeholt (ist kein nahe liegender Gedanke);
aber diesen Wein haben wir von weither geholt

© 2000 Dudenverlag

Lg, Anna

 donkey_hot

link 15.03.2007 10:39 
вариант: не так (уж) далеко от истины
Честно не совсем поняла смысл. Спасибо за помощь.

 donkey_hot

link 15.03.2007 11:04 
Честно не совсем поняла смысл. Спасибо за помощь.

Отдаёт сарказмом. Светлана, а в каком месте непонятно? Спесифай, плиз.

 sascha

link 15.03.2007 11:07 
Никакого сарказма, donkey_hot :) "Честно не совсем поняла смысл" это был прямой ответ на мой вопрос выше.

 donkey_hot

link 15.03.2007 11:12 
А-а! (хлопая в ладоши и топая копытами) Понял, понял!! Спсиб, sascha, за разъяснение.
Я было уже напрягся. :)
(вкрадчиво) ээ.. значит уже всё понятно?

 Erdferkel

link 15.03.2007 11:25 
Поддерживаю вариант Ослика: это не так (уж) далеко от истины

 Skorpion

link 15.03.2007 14:39 
"Эта мысль, мне кажется, не совсем чуждая" / "И это, мне кажется, совсем не преувеличение/не надуманно"

 SRES

link 15.03.2007 21:07 
и это на самом деле так

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo