Subject: Serviceschalter Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
А по-моему оно и у нас так называется, сервисное окно. Или вопрос относится к другим частям? |
А по-моему оно и у нас так называется, сервисное окно. Или вопрос относится к другим частям? |
мне тут не очень понятно, это сервисное окно к торговой палате относится или как? |
Как-то да... А у Вас есть еще что-то, откуда видно, в самой ли палате это окно или где-то в другом месте, но для выяснения связанных с палатой вопросов? |
Смотрите, что à нашла :)) www.wachsende-stadt.hamburg.de/.../internationale_attraktivitaet/data/2005-12-20-bwa20.php |
нет больше ничего((.. а ссылку открыть что-то не получается.. |
Чего-то она сейчас и у меня зависла. :( Попробуйте www.wachsende-stadt.hamburg.de/grafikversion/meta/pressemitteilungen/leitprojekte/data/2004-04-06-bwa06.php |
О! Чего накопалось: "Zu diesem Zwecke wird der bestehende Serviceschalter in der Handelskammer (Dienststelle des Bezirksamtes Hamburg-Mitte für ausländerrechtliche Anliegen der Führungskräfte der Wirtschaft etc.) in das neue "Hamburg Welcome Center" integriert". Т.е. это сервисное окно -как бы филиал районного управления Гамбург-Митте в здании Торговой палаты. http://www.wachsende-stadt.hamburg.de/grafikversion/meta/pressemitteilungen/internationale_attraktivitaet/data/2005-12-20-bwa20.php |
Смотрю, и я нашла то же самое! Кто не успел - тот опоздал, как спрашивали на другой ветке :-)) |
Здравствуйте, дорогой Феркель, рада Вас слышать! |
You need to be logged in to post in the forum |