DictionaryForumContacts

 imho

link 13.03.2007 15:43 
Subject: Serviceschalter
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
Freie und Hansestadt Hamburg
Bezirksamt Hamburg-Mitte
Einwohneramt
Serviceschalter Handelskammer
Frau N/ Herrn Y

Заранее спасибо

 ElenaR

link 13.03.2007 15:53 
А по-моему оно и у нас так называется, сервисное окно. Или вопрос относится к другим частям?

 ElenaR

link 13.03.2007 15:53 
А по-моему оно и у нас так называется, сервисное окно. Или вопрос относится к другим частям?

 imho

link 13.03.2007 15:57 
мне тут не очень понятно, это сервисное окно к торговой палате относится или как?

 ElenaR

link 13.03.2007 16:03 
Как-то да... А у Вас есть еще что-то, откуда видно, в самой ли палате это окно или где-то в другом месте, но для выяснения связанных с палатой вопросов?

 ElenaR

link 13.03.2007 16:05 

 imho

link 13.03.2007 16:12 
нет больше ничего((..
а ссылку открыть что-то не получается..

 ElenaR

link 13.03.2007 16:16 
Чего-то она сейчас и у меня зависла. :(

Попробуйте www.wachsende-stadt.hamburg.de/grafikversion/meta/pressemitteilungen/leitprojekte/data/2004-04-06-bwa06.php
там тот же текст

 Erdferkel

link 13.03.2007 17:33 
О! Чего накопалось:
"Zu diesem Zwecke wird der bestehende Serviceschalter in der Handelskammer (Dienststelle des Bezirksamtes Hamburg-Mitte für ausländerrechtliche Anliegen der Führungskräfte der Wirtschaft etc.) in das neue "Hamburg Welcome Center" integriert". Т.е. это сервисное окно -как бы филиал районного управления Гамбург-Митте в здании Торговой палаты.
http://www.wachsende-stadt.hamburg.de/grafikversion/meta/pressemitteilungen/internationale_attraktivitaet/data/2005-12-20-bwa20.php

 Erdferkel

link 13.03.2007 17:35 
Смотрю, и я нашла то же самое! Кто не успел - тот опоздал, как спрашивали на другой ветке :-))

 ElenaR

link 13.03.2007 17:38 
Здравствуйте, дорогой Феркель, рада Вас слышать!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo