|
link 9.03.2007 14:47 |
Subject: pauschal anbieten. Высылают нам своего инструктора по сварке, учить нашихUnter den o.g. Voraussetzungen koennen wir Ihnen die Gestellung unseres Mitarbeiters für Euro ХХХХХ pauschal anbieten. Darin enthalten sind die Kosten fuer: Reisen in Deutschland, Uebergepaeck, Versicherungen, Ueberstundenzuschlaege, Ausloesung, Visum, Impfungen С учетом приведенных выше условий мы можем предоставить Вам своего сотрудника за ХХХХХ Евро. В них входят расходы на переезд по Германии, багаж сверх установленной нормы, страховку, возмещение работнику расходов, связанных с выполнением обязанностей за пределами постоянного места работы, визы, прививки. |
При выполнении перечисленных выше условий можем предоставить Вам нашего специалиста по стоимости ХХХХХ паушально. |
pauschal значит, что они не будут расписывать запрошенную сумму по отдельных позициям; если бы не pauschal, то им бы пришлось написато: Reisen in Deutschland (Kleinkleckersdorf-Frankfurt und zurueck) – XXX Uebergepaeck, xx kg a xx EUR Visum XX EUR и так далее, Insgesamt xxx А так они пишут Вам одноразовую общую сумму, без уточнений (Aufschluesselung), с которой Вы можете согласиться или нет. |
написато – это не ругательство, это просто опечатка:) |
|
link 9.03.2007 15:00 |
В эту сумму входят лучше чем в них входят |
А Ueberstundenzuschlaege и Ausloesung Вы объединили? |
Ueberstundenzuschlaege, Ausloesung - доплата за сверхурочные, суточные |
You need to be logged in to post in the forum |