DictionaryForumContacts

 Корица

link 8.03.2007 15:54 
Subject: сопочные geol.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
иловые, торфяные, сопочные органо-минеральные образования

Заранее спасибо

 Коллега

link 8.03.2007 16:11 
Из русско-нем. медицинского:
Fangom, vulkanischer Schlamm

Речь о лечебных грязях, как я понимаю?

 vittoria

link 8.03.2007 16:15 
а может, найти слово сопка и перевести как ...образования из сопки ?

 Erdferkel

link 8.03.2007 17:09 
Коллега совершенно права, т.к. здесь под сопками имеются в виду грязевые вулканы. Только Fango (без m) - morgens Fango, abends Tango! :-))
http://www.infektionsnetz.at/TextExtPeloid.phtml

 Коллега

link 8.03.2007 17:19 
Феркель: в словаре Fangom (с m), хотя я тоже помню Fangopackung

 Erdferkel

link 8.03.2007 17:35 
Пошла посмотрела - точно! Однако словарь этот не фонтан (грязевой :-)). Так что останемся при Fango!

 vittoria

link 8.03.2007 17:55 
надо же, всё-таки бывают словари-нефонтаны

 vittoria

link 8.03.2007 17:56 
кстати, Erdferkel, что Вам дядя сварщик сказал? ;)

 Erdferkel

link 8.03.2007 18:16 
Дядя сварщик в воскресенье только проявится, его загадочный дипломчик пока дозревает :-))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo