Subject: Gleitspalt Пожалуйста, помогите перевести.Пыталась перевести как скользящий зазор, зазор скольжения, подвижный зазор, но ничего не гуглится и не рамблится. Или это какая подвижная щель? Заранее спасибо |
Äаôüêе æ меñà сáоîá ïреäôо¿еñîе: Gleitsplate in Hydraulikgeräten sind las Axialschiebergleitlager zu betrachten. Заâорú сûоôü¿еñîà ù èîäраùôîœесûîх æсáроìсáùах сôеäæеá рассмаáрîùаáü ûаû âоôоáñîûоùúе ïоäêîïñîûî сûоôü¿еñîà. Мо¿еá, áаû î осáаùîáü "Заâорú сûоôü¿еñîà"? |
К гадалке не ходи!:))) |
Was passiert eigentlich mit den Buchstaben? Wenn ich Russisch schreibe, dann kommt so was raus. Ich habe nichts umgestellt. |
Возможный вариант: зазор при скольжении |
Может. Словарь по гидравлике дает варианты: Gleitkolben - плавающий поршень, скользящий поршень Gleitreibung - трение скольжения. Gleitzapfen - скользящая цапфа Отсюда я и отходила |
зазор при скольжении Характеристики. Ролик правого вращения, прочный, с легким ходом, минимальный зазор при скольжении: точная работа. Размер,. Длина,. Ширина захвата. Вес, ... |
Возможно, и так: зазор скользящей посадки Подвижные посадки: Скользящая (или скольжения) — С Движения — Д ... Применяется для соединения деталей с небольшим зазором, например для подшипников станков ... Щетки допускают зазоры скользящей посадки в оправах 0,12…0,15 мм. Срок службы щеток электромашин при применении отработанной конструкцией узла их крепления ... |
Vladim, большое спасибо Вам за подсказки. |
Мне как-то кажется, что это щель для пропускания/прохода жидкости. Зазор скользящей посадки - это машиностроение, а здесь гидравлика... http://www.himi.oglib.ru/bgl/4503/545.html |
Это, кстати, подробное описание Schleppdruckа. В прошлый раз выла дефиниция, а сегодня подробное описание. |
Schleppdruck = давление вынужденного потока? Как Вы сами переводите это "Schleppdruck"? Перепад давления вынужденного потока на входе и выходе цилиндрической голоши ^13] и конической головки с внутренней поверхностью, образованной вращением ... |
Так и перевожу: Давление вынужденного потока |
Всё, надо бежать в садик. Прощаюсь со всеми до вечера. |
You need to be logged in to post in the forum |