DictionaryForumContacts

 sali

link 6.03.2007 9:19 
Subject: полноцвет
Пожалуйста, помогите перевести.
как бы вы сказали: Живи в полноцвете! Выражение встречается в следующем контексте:
это как слоган.

Заранее спасибо

 Grosse

link 6.03.2007 9:25 
Как слоган я бы сказала: Наполни свою жизнь красками!

Bring Farbe in dein Leben - но этот слоган уже занят ;о)
Bring Farbe in dein LebenBring Farbe in dein Leben ... Jeden Morgen bekommen wir 86.400 Sekunden Leben für den Tag geschenkt doch wenn wir abends einschlafen, wird uns die übrige ...
farbtupfer.blogya.de/Farbtupfer/

Füll Dein Leben mit Farben auf!

 Regenbogen

link 6.03.2007 9:53 
Genieße Dein Leben in vollen Zügen!

 Regenbogen

link 6.03.2007 9:56 
Mach/Mal dir dein Leben bunt!

 Grosse

link 6.03.2007 10:00 
У меня сразу возникла ассоциация с переполненным поездом, где места даже для чумодана не найти :о))
Самое подходящее место для наслаждения жизнью :о))

*ich habs nicht boese gemeint, ich arbeite eben mit Eisenbahntechnik :o)*

 Regenbogen

link 6.03.2007 10:03 
Это Вы хорошо подметили! А я про поезда и не подумала. :(( Хороший вортшапиль получается.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo