Subject: Chemie Подскажите пожалуйста, что значит по-русски fuer zwischengeschlechtliche Chemie. Я не разбираюсь особо в психологии и не знаю как это у нас в русском звучит. Спасибо! Удачного дня!
|
|
link 6.03.2007 8:13 |
И Вам удачного дня! А контекст?:) |
Примерно так: для взаимопонимания между полами От выражения „die Chemie zwischen ihnen stimmt“ – они хорошо понимают друг друга |
|
link 6.03.2007 8:39 |
а может там, в тексте, взаимопонимание на уровне гормонов, запахов, желез, циклов происходит :))) |
Das sei zu direkt, korrigiert der Experte fuer zwischengeschlechtliche Chemie, mehr schmeichelnde Toene wuerden ihre Chancen verbessern. Такое вот предложение! |
You need to be logged in to post in the forum |