Subject: Baguette Помогите, пожалуйста, перевести c немецкого слово BAGUETTE из области рецептов хлеба. Это батон?
|
Французский батон. Он характерен тем, что в него, кроме белой муки, воды и дрожжей (даже сахар не обязателен) ничего не кладут. Иногда так и оставляют: багет. http://kuking.net/18_1507.htm |
Спасибо! Оставлю БАГЕТ, хотя по тексту, на мой взгляд - нонсенс: багет... из муки грубого помола. Так может быть? |
Для классического багета используют разные сорта белой пшеничной муки. Но с распространением идей здорового питания возникают и новые взгляды на хлеб. Мука грубого помола - это Vollkornmehl? У меня из нее хлеб получается похожим на "Орловский" кирпич. С багетом и рядом не лежало, но лично я допускаю, что все возможно... |
Я бы перевела "французкая булка", а не батон. Французкая булка характерна ещё и тем, что она длинная и тонкая в отличие от батона. |
Спасибо! Оставила "багет" - в рецептах диеты для говорящих по-русски жителей Германии это будет понятнее всего. |
You need to be logged in to post in the forum |