Subject: wieberfastnacht Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:Von weiberfastnacht bis aschermittwoch wird in Koeln kraeftig gefeiert Заранее спасибо |
С Бабьего четверга и до Пепельной среды весь Кёльн бурно веселится |
Оказывается, на русских сайтах он еще и День распутниц! Кто-нибудь знает, какое немецкое обозначение здесь в виду имеется? А с чего это в статеечке про "Бабий четверг" понедельник вдруг называют "Бешеный"? Пусть три безумных дня, но понедельник все же Розовый всегда был... www.dw-world.de/dw/article/0,2144,437688,00.html |
2Голос Ну что же Вы как Кёльн выделили?:) Все веселятся, и Дюссельдорф тоже не остаёт:) У меня под окном до 8.00 "Вива Колония" пели:) |
2Gajka Кёльн в контексте вопроса был :-)) |
2Erdferkel Точно:)) Я и ветку вскользь прочитала, сразу наткнулась на сообщение "Голос", так уж мне "Бабьего четверга и до Пепельной среды" понравилось:))) |
You need to be logged in to post in the forum |