Subject: Основы Не подскажет ли кто официальный перевод для "Основы законодательства РФ о нотариате"Заранее спасибо |
Мой личный "официальный перевод" "Gesetzliche Grundlagen des Notariatswesens der Russischen Föderation". |
мой вариант: Grundlagen der Gesetzgebung (der Russischen Fоеderation) ueber das Notariat greberli, извини, пока писала, ты уже ответил. Но не пропадать же добру:))) |
Спасибо большое! а как бы Вы "официально" перевели "Федеральный Закон о гос. пошлине"? |
доброе утро всем, Grundlagen - очень официальный перевод ;) как раз хотела его написать, но в 3-й раз уж как-то совсем навящщиво было бы |
Foederalgesetz ueber Staatsgebuehren http://www.stadtentwicklung.berlin.de/service/gesetzestexte/de/download/geoinformation/Vorschriftensammlung/17_1.pdf |
М.б. так: Bundesgesetz über die staatliche Gebührenordnung |
ueber die Erhebung von Gebuehren |
Хотел еще что-то по "основам" подобрать, но все слложилось опять согласноМэрси и Греберль! :) Как говорится - их их песенных строк ни одного слова не выбросишь, а если расчленишь их и начнешь складывать, получатся все равно их строки! :) |
You need to be logged in to post in the forum |