Subject: художественная оригинальность Это из аннотации к книге. Необычные сюжеты произведений увлекают читателя как своей художественной оригинальностью, так и неординарностью сюжетов.меня получается какое-то безобразие: Eigenartige Stoffe ihrer Werke locken den Leser sowohl mit ihrer Kunsteigentümlichkeit als auch mit der Originalität der Werke an. Но мне это совсем не нравится. Особенно "увлекают". Begeistern в данном контексте звучало бы лучше? Помогите, пожалуйста, справиться с этим. Спасибо заранее за ваши советы и вашу помощь:-) |
künstlerische Kreativität? künstlerisch neue Gestaltung? |
А можно ли это употребить в отношении литературного произведения? Вообще звучит очень красиво :-) |
Для "оригинальность" дают синоним "новизна", т. е. текст отличается новизной, такого ещё свет не видел, что-то новенькое. Отсюда нужно плясать:) Подумаю, что можно ещё сказать:) |
Ещё можно привязать: Neuheit und Originalität |
Спасибо!:-) |
оригинальность = самобытнотность, своеобразие оригинальность не предполагает новизны, Гайка ? ;) можно быть и старым, но оригинальным. тогда эт будет винтаж |
ой, в самобытности слишком много буков написала |
|
link 28.02.2007 12:10 |
Увлекать читателя - den Leser mitreißen. _____________________________________________ Необычные сюжеты произведений увлекают читателя как своей художественной оригинальностью, так и неординарностью сюжетов. Мой вариант: Хотя, на мой взгляд, предложение по-русски не очень удачное: необычные сюжеты увлекают неординарностью сюжетов…. |
Eigenartige Stoffe лучше не надо - а то "странноватые сюжеты" получаются :-) Если художественную оригинальность понять как форму = originelle Form Ungewöhnliche Sujets ihrer/seiner Werke begeistern den Leser durch ihre originelle Form sowie durch ihre ganz besonderen Handlungsstränge. Бредятинааааа! :-) |
|
link 7.03.2007 16:14 |
You need to be logged in to post in the forum |