DictionaryForumContacts

 selena13

link 26.02.2007 19:04 
Subject: Wärmeträgeranlage tech.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:Wärmeträgeranlagen müssen auf Dichtigkeit überprüft werden.

Заранее спасибо

 Ульрих

link 26.02.2007 19:12 
очень просто:
Wärmeträgeranlagen = Wärmeträger + Anlagen

 Erdferkel

link 26.02.2007 19:12 
М.б. отопительная установка с теплоносителем
http://www.regiomat.com/Regiomat_Homepage_Deutsch/produkt-thermooelanlagen.htm

 Ульрих

link 26.02.2007 19:14 
кажется, это котел :))

 Ульрих

link 26.02.2007 19:16 
даже так: термомасленный котел

 Erdferkel

link 26.02.2007 19:19 
Тогда уж термомасляный котел (котел с (диа)термическим маслом). Если там термическое масло как теплоноситель...

 Ульрих

link 26.02.2007 19:23 
точно, но это на той странице, ссылку на которую Вы дали, а там уж не знаю :))

 Ульрих

link 26.02.2007 19:26 
о, а я уже отвечал на похожий вопрос :))

http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=36176

 selena13

link 26.02.2007 19:41 
blagodarju!!
togda eshjo odin vopros
Diese Betriebsanleitung berücksichtigt nicht die ortsbezogenen Bestimmungen, für deren Einhaltung auch seitens des hinzugezogenen Montagepersonals der Betreiber verantwortlich ist.

 Ульрих

link 26.02.2007 19:47 
Данное руководство не учитывет местные положения, за соблюдение которых, в том числе персоналом, привлекаемым к монтажным работам, отвечает заказчик

То есть смысл в том, что в руководстве по эксплуатации не представлены те требования, которые могут быть в месте использования оборудования. Еще бы! Откуда их знать производителю. За соблюдение этих местных требований отвечает сам заказчик. Их выполнение обязательно также для монтажников.

 selena13

link 26.02.2007 20:29 
ausgezeichnet!!
wskore pojawatsja novye woprosy

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo