DictionaryForumContacts

 Vrubel

link 26.02.2007 13:16 
Subject: Bandläufe
Всем привет!
ВОпрос: Der Ausleger schwenkt mit den Bandläufen nach oben.
Что это может быть? Раскладчик порций поворачивается кверху с...? Bandlauf - протяжка ленты. Но как это связать с данным контекстом. Речь идет о линии нарезки (пищевая пром.).
Заранее всех благодарю за помощь.

 4Vrubel

link 26.02.2007 15:23 
IMHO:... вместе с лентой/-тами

 SKY

link 26.02.2007 15:54 
Если это техника: Благодаря движению ленты раскладчик порций поворачивается кверху?

 Erdferkel

link 26.02.2007 16:47 
Имхо:
Раскладчик порций поворачивается вверх вместе с (ленточными) транспортерами

 vittoria

link 26.02.2007 17:47 
Раскладчик порций поворачивается вверх вслед за движением ленты

 vittoria

link 26.02.2007 17:48 
или даже следует вверх .
поворачивается вверх как-то некузяво, не по-русски

 vittoria

link 26.02.2007 17:51 
поступает наверх

 vittoria

link 26.02.2007 18:00 
или просто:
разворачивается наверх вслед за...

 Erdferkel

link 26.02.2007 18:15 
2vittoria
Куда это Вы? Почему вслед за...? В немецком тексте этого нет. Без контекста непонятно, отводят ли его вверх вместе с транспортерами для санобработки или же он поворачивается вверх сам (опять же с ними вместе) в ходе работы. Если первое, то: может быть отведен вверх вместе... А если второе, то все же: поворачивается вверх вместе

 vittoria

link 26.02.2007 18:17 
Erdferkel, Вы, правда, считаете, что "поворачивается вверх" понятно и по-русски ?

 Erdferkel

link 26.02.2007 18:36 
1360 упоминаний в гуголе
В Рамблере: сайтов: 503, документов: 1223
Что непонятного: транспортер поворачивается вверх?
"поступает наверх" или "разворачивается наверх" - гораздо непонятнее, имхо

 Vrubel

link 26.02.2007 20:58 
Поищу еще по тексту, может, дальше будут какие-нибудь пояснения, что это такое. Все-таки по имеющейся таблице точно понять нельзя, что подразумевается под этими Bandläufe. Спасибо всем огромное за варианты.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo