DictionaryForumContacts

 Dimitri Z

link 24.02.2007 18:28 
Subject: Proll-Kiez
Добрый день!

Кому-нибудь знакомо это выражение?

Слово встречается в следующем контексте:

Der Berliner Wedding gilt als Proll-Kiez mit vielen Problemen und wenig Zukunft. Zum Glück hat der Stadtteil eine herrliche Boulevard-Bühne: Im Primetime-Theater spielte man gestern einen Western zwischen Klamauk und Kritik.

http://www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/0,1518,468438,00.html
Заранее спасибо

 Gajka

link 24.02.2007 18:36 
Der Begriff Proll bezeichnet weiterhin umgangssprachlich-verächtlich seit den 1980er Jahren einen Proleten.

Prolet(< презр.> в устах буржуазии) пролетарий

Der Kiez (früher Kietz) bezeichnet überwiegend im Norden Deutschlands und in Berlin einen überschaubaren, kleinen Stadtbezirk, einen Ortsteil oder eine Ortslage als soziales Bezugssystem und in der Regel nicht als Verwaltungseinheit.

 vittoria

link 24.02.2007 18:47 
Гайка, а почему же ты перевод для Kiez не указала?

 Gajka

link 24.02.2007 18:56 
Ещё нашла:

Das Synonym des Wortes "der Kietz" ist – der Bezirk

 marcy

link 24.02.2007 19:28 
Kiez уже было, посмотрите по архиву.

 Голос

link 24.02.2007 22:02 
Kiez - это городской район, где все друг друга знают и где широко распространено неформальное общение, этакая городская провинция + уличная демократия; а так как такой низовой демократизм для немцев очень привлекателен, то в такие места устремляются туристы, здесь тусуется молодёжь, поэтому на улицах там жизнь начинает бить ключом (уличные кафе, рынки, уличные музыканты и т. п.); такие модные тусовочные места, где много туристов и искателей развлечений, становятся привлекательными для проституток, так как клиентов много и цены выше; за проститутками подтягиваются сутенёры, торговцы краденным и подделками, наркоторговцы, всякое криминальное отребье и их телохранители (в Германии это обычно бывшие боксёры).
Исходя из этого, Kiez может быть:
1. городской район
2. район с какими-либо традициями
3. модный район
4. район (привлекательный) для туристов
5. район «красных фонарей»
6. криминальный район

Так что Kiez - это, в принципе, район города, чем-то отличающийся от других. Конкретный перевод зависит от контекста. В данном случае (берлинский район Веддинг) - рабочий район или пролетарский район. Это действительно рабочий район с давними пролетарскими традициями. Раньше его даже называли «Красный Веддинг».

 Dimitri Z

link 27.02.2007 9:24 
Большое спасибо всем ответившим за объяснение :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo