Subject: koenigsbolzen auto. Пожалуйста, помогите перевести.koenigsbolzen aus- und einbauen N.B. erneuern. Слово встречается в следующем контексте: речь идет о ремонте полуприцепа. и вот эту штуку снимают и устанавливают Заранее спасибо |
Достаточно смазать поверхность плиты, закрывающие части, шип и королевский болт смазкой для высокого давления. http://www.siodlo.pl/porady/SK-S_36.20_JS_rus.pdf |
встречается правда не так уж и часто, но может то, что надо? |
2fire Это перевод, причем не очень хороший :-((( |
королевский болт - это подстрочник, польский переводчик просто не знал, что написать. Своего перевода дать не могу, ибо мне термин не встречался, искать надо, а времени сейчас нет. поворотный шкворень; палец прицепного механизма полуприцепа; палец седельно-сцепного устройства; шкворень поворотного кулака |
да уж, и я вот только внимательнее почитала, прошу прощения за ложную ссылку :)) |
2marcy: Спасибо огромное, кажись то, что надо! Но, честно признаться, встречаю такое впервые! =( |
|
link 20.02.2007 12:01 |
может тут надо плясать от того, что головка там у болта моет быть в виде короны? поэтому королевский? просто так предположение |
Если танцевать от kingpin, то это палец (шкворня)с шаровой головкой - про корону ни слова :-))) |
Кстати как и про болт — откуда это вообще интересно идет переводить слово "Bolzen" автоматически заменяя его словом "болт"? |
вариантов много: сцепной шкворень полуприцепа пример Erdferkel'я, по моему не годится, ибо там прицеп, "царский больт" применяется при седельных полуприцепах |
кстати, во всех языках перевод буквальный - "царский палец/болт", только в русском то ли по политическим соображениям, то ли - ч.его знает, решили отказаться от слова "царский" |
королевский - потому что пальчище здоровенное, удерживающее столько тонн полуприцепа и дающее к тому же, возможность относительного поворота полуприцепа |
You need to be logged in to post in the forum |