DictionaryForumContacts

 Liudmila123

link 20.02.2007 10:05 
Subject: Мы были бы очень рады,
Подскажите, пожалуйста, можно эту фразу в 2 вариантах перевести или 2 не годится

Мы были бы очень рады,

Wir würden uns freuen

Wir wären sehr froh

 Deserad

link 20.02.2007 10:12 
Хотелось бы прильнуть к контексту!

 Liudmila123

link 20.02.2007 10:19 
Мы были бы очень рады, если бы на заседании рабочей группы по сотрудничеству России с регионами и субъектами ....., представители Края смогли бы презентовать результаты этих первых исследований представителям других регионов.

 ElenaR

link 20.02.2007 10:24 
Если Вы хотите избежать повторений:
Wir würden uns sehr frohen..
Wir wären äusserst erfreut..
Es wäre uns eine Freude...

Wir wären sehr froh мне лично в этом контексте не очень нравится.

 Regenbogen

link 20.02.2007 10:27 
ElenaR: Wir würden uns sehr freuen :))

 Deserad

link 20.02.2007 10:27 
Wir würden uns sehr frEUen, wenn ...

 Deserad

link 20.02.2007 10:28 
С Радугой диндель в диндель! :)

 Liudmila123

link 20.02.2007 10:32 
спасибо всем

 vittoria

link 20.02.2007 12:41 
Друзья, что с Вами? С любым может то же самое произойти, тем более, если не муттершпрахлер...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo