Subject: мехочищенная вода Добрый вечер!После 24-часового перерыва я опять села за компьютер, а конкретно за продолжение перевода из области экономии, инвестиций и рентабельности в производстве бумаги и целлюлозы. Контекст опять-таки практически отсутствует, есть таблицы с отд. позициями и массой цифр. Данная часть посвящена экономии воды. Уже несколько раз упоминалась механическая вода. Теперь появилась мехочищенная вода. Как Вы думаете, это все та же механическая очищенная или может быть механическим способом очищенная? Знаю, без контекста очень сложно что-то сказать, но чисто логически, что они могут называть мехочищенной? Спасибо за ответ! |
Елена, добрый вечер! извините, что не по теме. Просто прочитала сегодня одну фразу и сразу вспомнила о нашем с Вами разговоре про помощь. Verzichte auf Mithilfe, Hilfe genuegt! Всё, умолкаю :) |
Чисто логически: механическим способом очищенная = механическая вода |
механически очищенная вода |
а вот есть есть вода, очищенная механическим фильтром |
2Marcy, спасибо!:) 2Kollega, не совсем с Вами согласна. Первая - это из которой без химии, электричества и т.д. удалены грубейшие засорения (при помощи сеток, бум. фильтров..). А просто механическая - это та, которую, грубо говоря не заливают в дорогую установку, а, допустим, используют ее для охлаждения и др., на что более качественную воду тратить жалко.:) 2vittoria, жаль!:) |
ElenaR, а чего жаль? что фильтр никуда не подходит ? :)) |
Ага, понял: то, что обычно называют производственной или технической |
****Технологическая механически очищенная вода с остатками кислоты из полотна пергамента отжимается после каждой промывной ванны на прессовых валах.*** http://www.tbf.ru/articles?fid=1&aid=2 |
а я думала, техническая вода как раз не подвергается особой очистке и поэтому так и называется. |
эт я по мотивам Вашего последнего поста, Коллега, написала :) 2 marcy |
С механически очищенной водой как раз все ясно. Та, которая не подвергается особой очистке, называется производственной, технической, хозяйственной, как угодно, но чтобы её называли "механической", я лично не слышала. |
*vittoria: а я по Вашим :-) |
Выражения механическая и мехочищенная вода - малограмотные. Специалисты так не говорят. Имеется в виду вода, очищенная механическим способом (любые фильтры) от взвешенных частиц. Другие способы (ионный обмен, обратный осмос, сорбция) не применялись. А для охлаждения очень даже часто нужна вода, очищенная не только от взвешенных частиц, но и от растворённых примесей. |
*odelendik: Вы, очевидно, специалист. Объясните, пожалуйста, что такое "механическая вода". Или переведите на немецкий. Способы очистки в данный момент не столь интересны :-) |
Я уже ответил, что выражение "механическая вода" малограмотное, нет такой воды. Это слово из малограмотного технического жаргона, так же, как и "хозпитьевая". Вся "водопроводная" вода - питьевая (имеется соответствующий ГОСТ). Можно предположить, что имеется в виду оборотная вода, но я не разбираюсь в технологии целлюлозы. На немецкий следует переводить выражение "вода, очищенная механическим способом" или "вода, очищенная от взвешенных частиц". Думаю, это не представляет труда. |
mechanisch gereinigtes Abwasser |
2коллега под механической очисткой подразумевается фильтрация (сито, фильтр и т.д.), которая тупо пропускает воду и задерживает частицы,размер которых превышает размер фильтрующей ячейки. дальше, как совершенно верно говорит oldendik, начинаются хитрости (в основном - осмотические эффекты). про механическую очистку слышала (давно, поскольку много лет назад ушла из этой сферы), опять же выражаю согласие с oldendik насчёт того, что "мехочищенная вода" - это скороговорка, но чего на производстве не встретишь? см. коньтекст - в устном переводе/стенограмме вполне возможно, в технической документации - ни боже ж мой, мы все тут в институтах обучались:)) |
*Hey, marcy, тогда по логике это хуже, чем Brauchwasser ? |
эк понаехали-то! |
2виттория на будущее: техническая вода - которая ничего не стоит, кроме платы за холодную воду из не особо надзираемого водопровода. льётся себе - ну и ладно. в основном её роль - охлаждение |
*mumin: я всё понимаю, я и сама еще в этой сфере. Объясните мне только, что такое "механическая вода"? |
2коллега это скороговорка, допустимая в устной речи и невозможная в письменном переводе (подробности см.выше) |
В итоге получается, что "мехочищенная" - это оборотная вода из процесса, а механическая - нормальная техническая из водопровода |
Простите, я не уследил: из чего следует что "мехочищенная" и "механическая" — это разные вещи, а не просто два народных способа сказать вода очищенная механическим способом? ==================================== В качестве общего материала (показывающего что механические способы очистки это не только фильтры): В зависимости от загрязнённости и требуемой степени очистки сточных вод в состав О. с. могут включаться сооружения механической, На сооружениях механической очистки из сточных вод удаляют до 75% нерастворимых загрязнений (мелкие минеральные примеси, песок, нефтепродукты, жиры и др.). Всплывающие вещества задерживаются с помощью решёток или сит, извлекаются из воды, измельчаются в дробилках молоткового типа и сбрасываются обратно в поток сточной воды либо подвергаются обработке совместно с осадком. Песок и др. мелкие минеральные примеси задерживаются при пропуске сточных вод через песколовки. Осевший песок перемещается гидроэлеватором на так называемые песковые площадки либо в бункеры, откуда вывозится и используется для планировки местности. Нерастворённые взвешенные вещества задерживаются главным образом в отстойниках и септиках. Для удаления нефтепродуктов, жиров и др. веществ с плотностью, близкой к плотности воды, применяются нефтеловушки, жироловки, флотаторы. Органические загрязнения, содержащиеся в сточных водах в виде коллоидов и растворённых веществ, удаляются на 90—95% сооружениями биологической очистки. итд |
как говорят французы, ça depend, т.е. хозяин - барин. вы же не всегда знаете, откуда берётся вода в техническом водопроводе у вашего сабжа. |
Все не так просто, ребята, а скорее с точностью до наоборот. *marcy со своей Abwasser навела :-) |
Саша, прочитайте с самого начала! Мне уже интересно :-) |
2коллега дык и я про то же. одно дело, если вы на ставке у хозяина, и всё это знаете. и совсем другая картина, если вас по разнарядке из бюро переводов на 3 часа прислали |
2Коллега — прочитал и места такого не нашел ;) |
*Sascha: привожу цитаты: Коллега: "Чисто логически: механическим способом очищенная = механическая вода" ElenaR: "2Kollega, не совсем с Вами согласна. Первая - это из которой без химии, электричества и т.д. удалены грубейшие засорения (при помощи сеток, бум. фильтров..). А просто механическая - это та, которую, грубо говоря не заливают в дорогую установку, а, допустим, используют ее для охлаждения и др., на что более качественную воду тратить жалко.:)" Коллега: "Ага, понял: то, что обычно называют производственной или технической" marcy: "mechanisch gereinigtes Abwasser" Коллега: "В итоге получается, что "мехочищенная" - это оборотная вода из процесса, а механическая - нормальная техническая из водопровода" |
Т.е. это не "получается", а это просто мнение ElenaR. Мне (и à так понял не мне одному) ваше первоначальное кажется более предпочтительным. |
Саша, это у меня в голове получается. Я не знаю контекста, но предполагаю, что они подразумевают под "мехочищенной" возвратную воду из процесса после пары фильтров. Это было бы разумно. Но она в любом случае грязнее механической. Т.е. все наоборот, чем у аскера |
A вот ещё про механически очищенную, кстати, докУмент из Архангельской области: http://www.arhtarif.ru/Documents/postanovl/2006/11/28/postanovl_648.html?template=7&Print[1] |
*marcy: Водоканалы, особенно московские канализаторы, отложились в моей памяти большим светлым пятном :-) Но тем не менее, хотелось бы удостовериться, в чем аскер прав (или неправ) |
*ElenaR: сообщите, пожалуйста, как Вы назвали все эти воды. Как Вы сами заметили, Ваш вопрос (и ответ) заинтересовал многих |
Из чего вообще вся дискуссия разгорелась? (хотя о воде вряд ли так можно сказать :-)) Если погуглить очистные сооружения вместе с механической очисткой, то на каждом сайте видно, что это первая ступень очистки сточных вод. И мехочищенная вода - просто (разговорное) сокращение. А промышленную, технологическую, хозяйственную воду, а также воду для технических и производственных нужд никто и никогда механической не называл. И объяснение аскера: ""А просто механическая - это та, которую, грубо говоря не заливают в дорогую установку, а, допустим, используют ее для охлаждения и др., на что более качественную воду тратить жалко.:)"" - действительно для всех упомянутых выше видов воды, кроме механической, которой на свете нет. "Механический апельсин" есть, а вода - увы! :-))) |
В итоге: "А просто механическая - это та, которую (грубо говоря не заливают в дорогую установку) КАК РАЗ И ЗАЛИВАЮТ В ДОРОГУЮ УСТАНОВКУ, а "(мехочищенная) это из которой без химии, электричества и т.д. удалены грубейшие засорения (при помощи сеток, бум. фильтров..)" - это сточные воды из процесса после фильтрации, которые и "используют для охлаждения и др., на что более качественную воду тратить жалко" Sorry .., но ведь может и аскеру поможет разобраться :-) |
Ну вот мы с тобой хором одно и то же и сказали! - добавь только, что ни в одну дорогую ли, дешевую ли установку "просто механическую" воду не заливают за неимением таковой на свете :-) |
Да я уж давно далдычу .. Ладно, чукча назвал, перевести как-то все равно надо .. но боюсь, и тебя не поймут :-) |
Вопрос не в том, что такое "мехочищенная" - это явно механически очищенная вода. Интересно, что имелось в виду под ранее упоминавшейся в тексте "механической". На этот вопрос без окружающего контекста нам не ответить :-( |
Нет, дорогая, не начинай все сначала, это были мои первые посты. Ровно то же самое. Меня теперь уже интересует разница, и я предполагаю, что подразумевалось: Механическая вода = Industriewasser (Betriebs-, Roh-, Brauchwasser etc.), т.е. из водопровода или колодца а в общем-то аскеру решать, у меня свои заботы .. :-) |
Согласна, прекращаем воду лить... :-) |
Последний выкрик (не могу молчать :-): аскер не прав во всем |
Ну уж ограничь немного: во всем, что касается данной темы :) |
Selbstverständlich :-) Я и сама была не права, я этой разницы вначале не увидела |
Вы напоминаете подруг Нади из «Иронии судьбы» – в исполнении Талызиной и Ахеджаковой. Помните, как Талызина всё не могла уйти, наблюдая за нашими героями, и Ахеджаковой пришлось увести её силой, применив боевой захват:)) |
*marcy: но истина дороже :-) А в данном случАе тем более .. |
Карате или дзюдо не так давно обсуждались, что-то там было про удушение... Я согласна быть уке и применить боевой захват :-)) |
Феркель: мы в разных весовых категориях, à лучше убегу как Erdferkel :-) |
А вот это был запрещенный прием :-)) |
Ах, а удушение нормально ? Тем более, что я еще под впечатлением твоих рассказов об этом замечательном животном. Тактика понравилась, как раз для маленьких :-) |
Ну беги тогда! Как апдайковский кролик :-)) |
Кролик / Банни – это уже зарегистрированный товарный знак на Мультитране, поэтому надо искать другой образ:) |
Роман-то упомянуть все равно дозволено! Слово "к...к" к табуизированной лексике пока не относится. Или будем рассматрвать упоминание как product placement :-))) |
Кролик плейсмент :) |
You need to be logged in to post in the forum |