DictionaryForumContacts

 lesja

link 14.02.2007 20:05 
Subject: Art. vertebrales
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:Art. vertebrales sind in den Atlasschleifen nachweisbar.
Art. supratrochleares

Заранее спасибо

 mumin_

link 14.02.2007 20:08 
латынь, не переводицца

 SRES

link 14.02.2007 20:28 
mumin_, да запросто
позвоночные артерии

 mumin_

link 14.02.2007 20:32 
я к тому, что раз доктор сказал "в морг" - значит в морг (в смысле, не зря же по латыни написал:))

 innag

link 14.02.2007 20:39 
Art. supratrochleares - надблоковая артерия

Вот здесь они все:

http://med.claw.ru/Book7/26.htm

 mumin_

link 14.02.2007 20:47 
latinum est, non legitur:)))

 lesja

link 14.02.2007 20:57 
Большое всем спасибо, Вы мне очень помогли

 marcy

link 14.02.2007 20:58 
Предлагаю компромисссс:
пишем по-латынски, а в скобочках - как прим.пер. - сначала перевод на немецкий, а потом на русский. Будет круто, но клиенту может не понравиться. Может решить, что издеваемся:)

 SRES

link 14.02.2007 21:01 
Можете спокойно писать по-русски :)

 marcy

link 14.02.2007 21:07 
И не менее спокойно – на латыни:)

 SRES

link 14.02.2007 21:09 
2marcy
Мы, переводчики, не ищем лёгких путей!!! :)

 marcy

link 14.02.2007 21:10 
Дык и я о том же. Спросите любого – как сложнее писать, по-русски или по латыни:)

 SRES

link 14.02.2007 21:15 
Да, коварный вопросец!
Кстати, аскер, если решите писать на латыни - пишите тогда
аa. vertebrales. Ну, или полностью распишите. Чего уж мелочиться-то! :)

 marcy

link 14.02.2007 21:19 
Если расписывать – заказчик может подумать, что переводчик занимается «нагоном строк» (типа Zeilen schinden:)

 SRES

link 14.02.2007 21:21 
Здрастье! А сами сначала скока вариантов предлагали дать? В скобочках. Забыли уже? :)))

 marcy

link 14.02.2007 21:26 
1. Прим. пер. за строчки не считаются. Das geht auf Kosten des Hauses:)
2. Я указала (причём nachdruecklich), что заказчику может не понравиццо.

 SRES

link 14.02.2007 21:35 
"2. Я указала (причём nachdruecklich), что заказчику может не понравиццо."
Не важно. Лишь бы круто было! :)))

 marcy

link 14.02.2007 21:45 
A как же наш «кунда», который «кёниг»?

 SRES

link 14.02.2007 21:52 
Уже вроде давно постановили, что больше не "кёниг".

 marcy

link 14.02.2007 22:00 
Каааак? Это что, новый тренд мимо меня прошёл?

 SRES

link 14.02.2007 22:02 
Выходит, что так! :))

 marcy

link 14.02.2007 22:06 
Сцылку на авторитетные источники в зал, плиз! :)

 Erdferkel

link 14.02.2007 22:14 
А вот и доказательство того, что "кунда - не кениг"!
"Кунда-голак - в Индии так называются незаконные дети брахмана и брахманки. Термин этот прилагается также к брахманам низшего класса"
http://www.brocgaus.ru/text/056/581.htm
Так что кунда нонеча - голяк!

 SRES

link 14.02.2007 22:18 

 marcy

link 14.02.2007 22:20 
Erdferkel,
Вы снова смешали грешное с праведным:))
кунда-голак – это в далёкой Индии (хинди-руси бхай-бхай!), а у нас, чай, не Индия, и кунда-кёниг. Тутмирляйды.

 SRES

link 14.02.2007 22:24 

 Erdferkel

link 14.02.2007 22:28 
А как же индогерманские корни? :-))

 marcy

link 14.02.2007 22:35 
Вы сегодня просто, как Гайка: сишком глубоко копаете. А истина – она обычно всегда на поверхности, никому не нужная и никем не замечаемая :(

 SRES

link 14.02.2007 22:36 
marcy, это Вы кому?

 marcy

link 14.02.2007 22:38 
Это я себе под нос. Всё равно никто не услышит – все в забое:)

 SRES

link 14.02.2007 22:42 
Ужас. В каком таком забое?

 Erdferkel

link 14.02.2007 22:46 
2marcy
Мне глубоко копать и положено - иначе зачем такой маникюр? :-)))))

 marcy

link 14.02.2007 22:57 
2Erdferkel
Для красоты, наверное?

2SRES
В лингвистическом:)

 Erdferkel

link 14.02.2007 23:00 
2marcy
А норки копать? Туда и ухожу, спокойной ночи! :-))

 SRES

link 14.02.2007 23:02 
И я спать. Спокойной ночи, товарищи! :))

 marcy

link 14.02.2007 23:05 
Что так рано?
Не узнаю Вас, камрады! Fruehlingsmuedigkeit?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo