DictionaryForumContacts

 Müka

link 14.02.2007 17:01 
Subject: KollegiatÚ
Всем привет!
Bitte помогите перевести слово Kollegiaten в контексте: "Jaehrlich werden einhundert Heuss-Kollegiaten zu diesen Seminaren eingeladen". Multitran дает единственный вариант: монах. Причем же здесь монахи?? Можно ли сказать "коллегиаты"?

 Erdferkel

link 14.02.2007 17:08 
Вроде речь идет о колледже им. Теодора Хойсса, основанном фондом Роберта Боша
http://www.theodor-heuss-kolleg.de/
Т.е. учащиеся/студенты этого колледжа?

 Erdferkel

link 14.02.2007 17:11 
Как выяснилось в гуголе, это заведение называется "Коллегия им. Теодора Хойсса" (?)
"Победители конкурса становятся стипендиатами Коллегии им. Теодора Хойсса"
www.psu.ru/?m=008&a=759

 Muka

link 14.02.2007 17:16 
Ganz richtig, речь о программе Theodor Heuss Kolleg 2007, но вроде бы студенты тут не при чем... Эти Kollegiaten - они же Stipendiaten, но вот интересно, есть ли какая-то разница между стипендиатами и коллегиатами (если такие вообще существуют...)

 Erdferkel

link 14.02.2007 17:22 
На их сайте написано "коллегияты/коллегиаты"
http://www.spinne-magazin.de/index.php?id=211

 Muka

link 14.02.2007 17:26 
Спасибо большое, Erdferkel, и можно у Вас еще совета спросить: как лучше написать: Хойс или ХойСС? Почему-то в гугле на Хойса (с 1 с) больше ссылок, но он ведь HeuSS! Странно...

 Erdferkel

link 14.02.2007 17:37 
Полюбуйтесь: полное собрание вариантов
http://ru.wikipedia.org/wiki/Теодор_Хойс
gramota.ru дает ссылку с "Хойс" на сайте Deutsche Welle
http://www.dw-world.de/russian

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo