Subject: Ausgabeaufschlag Здравствуйте, помогите пожалуйста с переводом "Ausgabeaufschlag"Контекст: В гугле нашла описания типа "различие между покупочной и продажной ценой фонда", но может есть внятный русский термин. Заранее спасибо |
что-то типа маржи? |
По-моему, это можно перевести как "ажио" |
ажио; премия при сделке с ценными бумагими |
Спасибо большое всем! Amateur, я эту ссылку на немецком находила, только не поняла, что agio - и по-русски ажио (торможу, можно было и понять). |
Но если это "ажио" в Википедии, то я нашла уже тоже. Еще раз сенкз:) |
на профсленге это еще иногда называют "нагрузкой":о)) |
премия при сделке с ценными бумагами |
You need to be logged in to post in the forum |