Subject: nach bis zu 4 Sekunden Доброе утро всем!Помогите, пожалуйста, красиво перевести: ). Diese Verschmutzungen führen dazu, dass sich die 50 μ Wasserfilter nach bis zu 4 Sekunden Wasserdurchfluss zusetzen.- Эти загрязнения ведут к тому, что фильтры с тонкостью фильтрации 50 μ уже после 4 секунд подачи засоряются (но фильтры ведь могут и сразу, после 1 сек., засорится). Заранее спасибо |
в течение 4 секунд? |
фильтр тонкой очистки или фильтр со степенью очистки... Wasserdurchfluss - пропускная способность фильтра |
Я понимаю так, что в течение этих 4 секунд они МОГУТ засориться, а по истечении 4 секунд засорятся наверняка. Но сформулировано очень неудачно. М.б. "засоряются уже в течение первых 4-х секунд подачи" |
Я думаю, имеется в виду спустя максимум 4 сек. |
через 4 секунды |
2fekla В моём случае Wasserdurchfluss - это не пропускная способность фильтра, а подача воды. "засоряются уже через 4 секунды после подачи" |
Поддерживаю Феркеля:)) Такая грязная вода, что уже через 4 сек. её подачи/прохождения через фильтр он забивается. |
засоряются максимум через 4 секунды |
Не, Мамик, погодите! :))))) Это ж был Ваш изначальный вариант! Поддерживаю себя и Витторию! :) Ну а вдруг это произойдет раньше? Может, все же пусть они засорятся "в течение 4 сек."? |
ElenaR "спустя максимум" звучит корявенько:)) |
Упс, Витторию уже не поддерживаю, она "через" написала :))) А кого же тогда:::) ??? |
2Deserad Контекст такой, что вода настолько грязная, что достаточно уже 4 секунд, чтобы фильтры засорились. Слишком часто приходится производить их замену и промывать. |
2 Deserad Мой варинат был: "уже после! (что не очень хорошо звучит) 4 секунд подачи. Люди добрые "через" подсказали. И варинат стал хорошим. |
Gajka можно ведь "спустя" заменить на "по истечении" |
**Люди добрые "через" подсказали.** Вы теряете 1,2,3 секунды слишком однозначно звучит, а по оригиналу он может засориться и через 1 и через3 сек., ну сааамое позднее через 4 |
"Через/по истечении" означает, что в течение первых 4-х секунд фильтр еще не будет забит полностью. Но "nach bis zu 4 s" означает, что его может забить уже и раньше, а через 4 - наверняка. |
Тогда хорош вариант Феркеля "засоряются уже в течение первых 4-х секунд подачи". |
Феркель рад! :-)) |
а я вот так и не понимаю, чем же "через" так не хорош... кстати, Гайка, про Кукуевск я всё помню |
Вообще здесь "nach bis zu 4 Sekunden" коряво сказано. А через 5 секунд не могут? В этом нет никакой логики. ИМХО у них здесь 4 сек. максимально короткий срок. |
2vittoria Так ты не мне помни:)) Это Марцы затеяла;) |
что затеяла? твой приезд ? ;) |
Затеяла столицы в Кукуево превращать;) |
а я вот так и не понимаю, чем же "через" так не хорош... Кто сказал, что он не хорош? шикарный вариант. Только действительно теряются 1-ая, 2-ая и 3-ья секунды, когда фильтр засорится. Вот в чем нюанс. Спасибо, Vittoria. И всем тоже. |
***Только действительно теряются 1-ая, 2-ая и 3-ья секунды*** Не засорится он быстрее, чем через 4 секунды, поверьте. Это просто немцы выразились неграмотно. |
mamik, так и в контексте про 1, 2 и 3 секунду немного написано :) кстати, Вы читали пост greberli ? |
Не только читала, но и размышляю. "Какой должен быть комок грязи, чтобы фильтр сразу забился?!" И я теперь склоняюсь, что пару секунд немцкий фильтр выдержит, а уж потом русская вода его засорит:) Исправлю свой вариант. |
2mamik "Какой должен быть комок грязи, чтобы фильтр сразу забился?!" А какой там ещё напор и скорость передачи...!:))) |
Дэк я ж не спорю, что через. Но там и впрямь оригинал странноватый. Засорится раньше - и будет уже не через 4! :))) Вот туда так и просится innerhalb von 4 Sekunden! :) А что за Кукуевск, Виттория? В Москве я знаю только район Кукуево, причем не один! :) |
Дезерад, Кукуево с другой ветки :) mamik, а зачме так глубоко задумываться? так ни на что времени не останется ;) |
так ни на что времени не останется ;) - а на что должно остаться? Я сейчас одна, никто не мешает. |
на себя, конечно же :) |
Если четсно, я уже забыла, как это - время на себя тратить. |
:(( |
И я того же мнения. Vittoria, как бы Вы перевели Erdschlusstest: |
2mamik Никто не мешает? Принимай факс!:))) |
2 mamik тест на заземление, проверка заземления |
2vittoria Возьму вариант "тест на заземление". 2 Gajka |
2 mamik Маски в Венеции:)) Работаем! |
mamik, а у Вас есть какой-нибудь текст к этому тесту ? |
Маленький: TextBeschriftung[0][Erdschluss_Caption] = "Erdschlusstest"; «Тест на заземление» //Ein Test um den Erdschluss des ASG zu überprüfen. |
mamik, я бы взяла проверка заземления. проверила в и-нете, нашла даже спеиальные тестеры для проверки заземления. |
Я спец в задир-ании, а Вы в заземлении. Напишу "проверка заземления". Спасибо Вам большое:))) |
заземлять - эт гораздо проще, чем задир-ать :)) |
Nadel, мне кажется, правильно пишет - "самое позднее через 4 секунды" |
You need to be logged in to post in the forum |