DictionaryForumContacts

 olek

link 3.03.2005 14:15 
Subject: Автостекло
Помогите, пожалуйста, перевести:

Verbundssicherheitsglas (сокращенно VSG) - знаю, что это такое, но не знаю как это будет по-русски. Это стекло (как правило, лобовое), которое состоит из 3-х слоев, средний-это пленка, чтобы стекло не разлеталось на мелкие осколки. Как такое стекло называется по русски?

И соответственно, ESG - Einfachsicherheitsglas - , т.е. такое стекло для автомобилей, в котором нет среднего слоя - пленки. Как такое стекло называется по русски?

 Pavlik

link 3.03.2005 14:29 
По-моему, это стекло называется "триплекс" или "мультиплекс"

 Pavlik

link 3.03.2005 14:31 
http://www.steklomash.ru/ По-моему "триплекс" все-таки чаще употребляется...

 Vital*

link 3.03.2005 14:33 
многослойное (ламинированное) автомобильное стекло alias триплекс;
закаленное автомобильное стекло alias сталинит

 olek

link 3.03.2005 14:52 
Vital -

Уточните, пожалуйста, сталинит - это ESG? А что такое alias?

 Vital*

link 3.03.2005 15:07 
Закаленное стекло не имеет пленки, разбиваясь распадается на множество осколков с неострыми углами и, по идее, не наносит травм.
Думаю, что это и есть ESG.
Alias в данном случае - "оно же", "иначе (называя/называется)"

 olek

link 3.03.2005 15:29 
Огромное спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo