Subject: удостоверение на постоянное место жительства Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: временное удостоверение на постоянное место жительства Заранее спасибо |
Какой там контекст? vorläufiger Personalausweis für das Land des ständigen Wohnsitzes/Aufenthalts? Или здесь имеется в виду vorläufige Meldebescheinigung für den ersten Wohnsitz? |
имеется ввиду документ, который выдается иностранным гражданам, заменяющий их паспорт гражданина другой страны, перед тем как они получают гражданство |
You need to be logged in to post in the forum |